Příloha
Podpora, záruka, školicí materiály a řešení problémů
Zákaznická podpora
Pro podporu kontaktujte svého prodejce nebo podporu v Tobii Dynavox. Abyste mohli co nejrychleji získat pomoc, ujistěte se, že máte k dispozici svéTD Pilotzařízení a pokud možno také připojení k internetu. Měli byste také uvést sériové číslo přístroje, které najdete na TD Pilot Base pod nastavitelným stojanem.
Další informace o produktu a další zdroje podpory najdete naTobii Dynavoxwebových stránkách www.tobiidynavox.com.
Záruka
Přečtěte si prosím dokument „Záruka výrobce který je součástí balení.
Na iPady zakoupené společně se zařízením TD Pilot se tato záruka výrobce nevztahuje
Tobii Dynavox nezaručuje, že software na TD Pilot splní vaše požadavky, že bude provoz softwaru nepřerušovaný nebo bezchybný a že všechny softwarové chyby budou opraveny.
Tobii Dynavox nezaručuje, že TD Pilot splní požadavky zákazníka, že provoz TD Pilot bude nepřerušený a že TD Pilot je bez softwarových nebo jiných vad. Zákazník je srozuměn s tím, že TD Pilot nebude funkční pro všechny osoby a za všech světelných podmínek.
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku. Záruka je platná pouze v případě, že je přístroj používán v souladu s uživatelskou příručkou. Pokud zařízení TD Pilot Base rozeberete, přijdete o záruku.
Doporučuje se ponechat si originální obalové materiály TD Pilot.
Je-li třeba zařízení vrátit zpět Tobii Dynavox v rámci záruky či z důvodu opravy, je dobré, pokud je k přepravě použito originální balení nebo jeho ekvivalent. Většina dopravců vyžaduje kolem zařízení nejméně 2 palce (5 cm) obalového materiálu.
Poznámka: Vzhledem ke směrnicím musí být veškeré přepravní materiály (včetně krabic) zaslané Tobii Dynavox zlikvidovány.
Zdroje pro zaškolení
K bezpečnému a efektivnímu používání základních funkcí zařízení TD Pilot není nutné žádné speciální školení.
Společnost Tobii Dynavox nabízí řadu školicích materiálů k výrobkům TD Pilot a souvisejícím komunikačním produktům. Najdete je na webovýchTobii Dynavoxstránkách www.tobiidynavox.com, kde jsou k dispozici průvodci pro rychlé spuštění, webináře a karty se školením k softwaru. Součástí dodávky zařízení TD Pilot je průvodce pro rychlé spuštění TD Pilot a karty se školením k softwaru.
Návod na řešení problémů
Pokud se zařízení TD Pilot nezapne
Připojte napájecí kabel a před dalším pokusem o zapnutí zařízení počkejte několik minut, aby se zařízení nabilo. Pokud se zařízení nespustí správně, obraťte se na zákaznickou podporu. Kontaktní údaje najdete na Zákaznická podpora.
Jak resetovat napájení na zařízení TD Pilot?
Podržte tlačítko napájení na zařízení stisknuté po dobu 10 sekund. Tímto způsobem se zařízení vypne bez ohledu na to, co právě dělá. Chcete-li zařízení znovu zapnout, krátce stiskněte tlačítko napájení a zařízení se spustí a zapne.
Zařízení s iPadOS se takto neresetuje. Reset je třeba provést v samostatném kroku.
Pokud se zařízení nespustí správně, obraťte se na zákaznickou podporu. Kontaktní údaje najdete na Zákaznická podpora.
Jak poznám, zda je základna TD Pilot připojena k zařízení s iPadOS?
V systému iPadOS přejděte na: Nastavení > Obecné > O systému.
Pokud je zařízení TD Pilot Base zapnuté a správně připojené k iPadu, mělo by se v dolní části obrazovky zobrazit Tobii Dynavox Pilot.
Ladění ovládání pohledem
Pokud máte potíže s používáním ovládání pohledem u zařízení TD Pilot, může vám pomoci tento seznam obvyklých problémů a jejich řešení. Vyzkoušejte jedno nebo více z těchto řešení. Někdy právě jejich kombinace vede k úspěšnému vyřešení problému.
Problém | Řešení |
|---|---|
Oční navigace nedetekuje oči. |
|
Přesnost není dobrá. |
|
Přesnost se časem zhoršuje. |
|
Zdá se, že vadí odlesky z brýlí. |
|
Reakce kurzoru je pomalá. |
|
Problémy se setrváním v pozici po dostatečně dlouhou dobu. |
|
K výběru dochází příliš rychle nebo náhodně. |
|
Kurzor poskakuje nebo se posouvá. |
|
Kurzor není vidět. |
|
Tlačítko nabídky AssistiveTouch ruší nebo odvádí pozornost. |
|
Pocit nevolnosti jako při nemoci z pohybu. |
|
Pocit únavy očí nebo suchosti očí. |
|
Oči se nepohybují synchronně (strabismus). |
|
Nechtěné pohyby očí (nystagmus). |
|
Informace o shodě
| Zařízení TD Pilot nese označení CE v souladu s nařízením (EU) 2017/745 (MDR) a splňuje příslušné harmonizované normy a obecné požadavky na bezpečnost a výkonnost (GSPR). |
Prohlášení FCC
Toto zařízení splňuje část 15 pravidel FCC. Provoz podléhá dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nemůže způsobit škodlivé interference a (2) toto zařízení musí přijímat jakékoli interference, včetně interference, která může způsobit nežádoucí provoz zařízení.
Úpravy, které nebudou výslovně schváleny Tobii Dynavox mohou zrušit oprávnění uživatele obsluhovat zařízení v souladu s pravidly FCC.
Na vybavení P15B
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu před škodlivým rušením v případě instalace v domácnosti. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat energie na rádiových frekvencích a není-li nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací.
Nicméně neexistuje žádná záruka, že k rušení nedojde při konkrétní situaci. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, což lze zjistit vypnutí a zapnutím zařízení, uživateli doporučujeme, aby se pokusil rušení napravit pomocí jednoho nebo několika z následujících opatření:
- Přesměrujte nebo přemístěte anténu.
- Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
- Zapojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je přijímač zapojen.
- Obraťte se na prodejce nebo zkušeného rádio/TV technika s žádostí o pomoc.
Pro přenosná zařízení
Prohlášení o vystavení záření dle FCC RF
- Tento vysílač nesmí být umístěn nebo provozován ve spojení s jinými anténami či vysílači.
- Toto zařízení splňuje meze vystavení záření dle FCC RF stanovené pro nekontrolované prostředí. Zařízení bylo testováno pro obvyklé použití v ruce, kdy se boky přímo dotýká lidského těla. Pro zachování souladu s požadavky na záření dle FCC RF se vyhýbejte kontaktu s vysílací anténou během přenosu.
Prohlášení CE
Tento výrobek nese označení CE jako příslušenství zdravotnického prostředku v souladu s nařízením (EU) 2017/745 (MDR) a splňuje příslušné obecné požadavky na bezpečnost a výkonnost (GSPR).
Směrnice a normy
Zařízení TD Pilot splňuje ustanovení následujících směrnic:
- Nařízení o zdravotnických prostředcích (EU) 2017/745
- Směrnice o zařízeních nízkého napětí 2014/35/EU
- Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) 2014/30/EU
- Směrnice RoHS2 2011/65/EU
- Směrnice WEEE 2012/19/EU
- Směrnice Reach 2006/121/ES, 1907/2006/ES příloha 17
- ISO 14971:2019
- ISO 13485:2016
Zařízení TD Pilot bylo testováno z hlediska shody s normami IEC/EN 60601-1, vydání 3.1, IEC/EN 62368-1, ISO 14971:2019 a dalšími příslušnými normami pro určené trhy.
Informace o stavové LED diodě
Stav | Význam | |||
|---|---|---|---|---|
LED | Je napájecí adaptér připojen? | Výkon TD Pilot | Baterie TD Pilot | Baterie iPadu |
VYP | NE | VYP | Neznámé | |
VYP | ANO | Nabito | Neznámé | |
MODRÁ | (ANO) | Napájení | Neznámé | |
PULZUJÍCÍ MODRÁ | (ANO) | ZAP | Napájení | |
PULZUJÍCÍ ZELENÁ | ANO | Nabito | ||
PULZUJÍCÍ ZELENÁ | NE | Vybíjení | ||
ČERVENÁ | - | CHYBA | ||
Technické údaje
Zařízení
Model | TD Pilot |
|---|---|
Typ | TD Pilot |
Operační systém | Apple iPadOS |
CPU | Čip Apple M4 (9jádrový procesor) nebo novější |
Skladování | 256 GB |
Rozlišení obrazovky | 2752 × 2064 |
Velikost obrazovky | 13" |
Zadní displej | 480 × 128 pixelů |
Rozměry (Š x V x H) TD Pilot | 30,4 × 25,5 × 9,0 cm 12,0 × 10,0 × 3,5 palců |
Hmotnost TD Pilot | 2,11 kg 4,65 liber |
Mikrofon | 1×mikrofon |
Reproduktory | 2 × 10W reproduktory v uzavřené skříni |
Konektory | 1 × Thunderbolt/USB 4 (zařízení s iPadOS) 1× USB-C 2× 3,5mm konektor pro spínač (zapojení kontaktů pro mono jack: plášť = společné uzemnění, špička = signál) 1× 3,5mm konektor pro sluchátka (stereo) s detekcí konektoru 1× napájecí konektor USB-C |
Tlačítka | 1× horní tlačítko (zařízení s iPadOS) 1× zesílení/ztlumení hlasitosti (zařízení s iPadOS) 1× zapnutí 1× stav sledování |
Bluetooth® | Bluetooth 5.3 |
Oční navigace (volitelně) | Modul Tobii IS5TDL |
Předpokládaná životnost | 5 let |
Typická průměrná výdrž baterie | ~10 hours |
Doba nabíjení baterie | Maximum 4 h |
Stojan na stůl | Integrovaný |
Podporované montážní systémy | Adaptér Tobii Dynavox QR pro Daessy a REHAdapt |
Napájení | Napájecí adaptér 15 V DC, 3 A, 45 W nebo 20 V DC, 3 A, 60 W |
Třída krytí | IP54 Platí pouze pro zařízení, s nasazenými kryty vstupů a výstupů. |
IP22 Bez krytů vstupů a výstupů. |
Napájecí adaptér
Položka | Specifikace |
|---|---|
Ochranná známka | Tobii Dynavox |
Výrobce | MEAN WELL Enterprise Co., Ltd |
Název modelu | NGE60-TD |
Jmenovitý příkon | 100–240 V střídavého proudu, 50/60 Hz, 1,5–0,8 A |
Jmenovitý výkon | 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V DC, 3 A, max. 60 W |
Výstupní zástrčka | Kompatibilní s technologií napájení USB-C až do 60 W |
Akumulátorová sada
Položka | Specifikace | Poznámka |
|---|---|---|
Typ baterie | Lithium-iontová baterie s indikátorem stavu nabití (rozhraní SMBus v1.1) | |
Článek | 6× NCR18650GA | |
Kapacita baterie | 71,28 Wh | Počáteční kapacita, nová akumulátorová sada |
Jmenovité napětí | 10,8 V DC, 6 600 mAh | |
Doba nabíjení | Maximálně 4 hodiny | Nabít z 10 % na 90 % |
Životní cyklus | 300 cyklů | Zbývá minimálně 75 % původní kapacity |
Přípustná provozní teplota | 0–45 °C, 45–85% RELATIVNÍ VLHKOST | Stav nabití |
-20 – 60 °C, 45–85% RELATIVNÍ VLHKOST | Podmínky vybití | |
Skladovací teplota | -20–35 °C, 45–85% RELATIVNÍ VLHKOST | 1 rok |
-20–40 °C, 45–85 % RELATIVNÍ VLHKOSTI | 6 měsíců | |
-20–45 °C, 45–85% RELATIVNÍ VLHKOST | 1 měsíc | |
-20–50 °C, 45–85% RELATIVNÍ VLHKOST | 1 týden | |
Doba skladování 1 | Maximálně 6 měsíců při nabití ≥ 40 % |
|
| ||
Oční navigace
Pokud je nainstalována
Technické údaje | Modul Tobii IS5TDL |
|---|---|
Pracovní vzdálenost | 45–95 cm |
Volnost pohybu hlavy 1 | cca 20×20 cm (7,9×7,9 palců) ve vzdálenosti 50 cm od obrazovky |
Poloha Vzdálenost (od obrazovky) Velikost pole (šířka x výška) Hloubka pole |
45 – 95 cm (20 – 37 palců) 20 × 20 – 35 × 35 cm (7,9 × 7,9 – 13,8 × 13,8 palce) 50 cm (19,7 palce) |
Datová rychlost pohledu | 33 Hz |
Vzorová rychlost pohledu | 133 Hz |
Technika oční navigace | Oční navigace na základě videa s odrazem zornice a rohovky s tmavým a jasným osvětlením zornice. |
Možnost použití venku | Ano |
Uživatelská kalibrace |
|
Detekovaný pohled Interakce >30 Hz |
98 % u 95 % populace2 |
Přesnost pohledu U 95 % populace3 |
< 1,58 stupňů |
Přesnost pohledu U 95 % populace3 |
<0,2° |
Maximální rychlost pohybu hlavy Pozice očí Údaje o pohledu |
40 cm/s (15,7 pal./s) 10 cm/s (3,9 pal./s) |
Maximální sklon hlavy | 25° |
Maximální kmitání, rozteč | 25° |
Tok dat a datová rychlost Latence pohledu Obnovení pohledu |
17 ms 0 ms |
Upevnění | Vestavěné |
Napájení | Vestavěné |
| |
Pokyny a prohlášení výrobce
Níže jsou uvedeny informace o kabelech pro účely posouzení elektromagnetické kompatibility
Kabel | Max. délka kabelu | Stíněný/nestíněný | Číslo | Klasifikace kabelů |
|---|---|---|---|---|
Napájecí kabel AC | 0,9 m | Nestíněný | 1 sada | Střídavé napájení |
Napájecí kabel DC | 1,65 m | Stíněný | 1 sada | Stejnosměrné napájení |
Dva kabely s přepínacím tlačítkem | 1,44 m | Stíněný | 1 sada | Signál |
USB kabel | 0,26 m | Stíněný | 1 sada | Signál |
Důležité informace týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC)
Toto elektrické zdravotnické zařízení vyžaduje dodržování zvláštních opatření týkajících se elektromagnetické kompatibility (EMC) a musí být uvedeno do provozu v souladu s pokyny týkajícími se EMC uvedenými v uživatelské příručce; zařízení splňuje požadavky normy IEC 60601-1-2:2014+A1:2020 jak z hlediska odolnosti, tak z hlediska vyzařování. Je však třeba dodržovat zvláštní bezpečnostní opatření:
- Zařízení bez ZÁKLADNÍCH FUNKCÍ je určeno k použití pro domácí zdravotní péči.
- UPOZORNĚNÍ: Je třeba se vyvarovat používání tohoto zařízení v těsné blízkosti jiného zařízení nebo jeho spojování s jiným zařízením, protože by to mohlo vést k nesprávnému fungování. Je-li takové použití nezbytné, je třeba sledovat toto zařízení i ostatní zařízení, aby se ověřilo, zda fungují normálně.
- Použití příslušenství, snímačů a kabelů jiných, než jaké jsou určeny nebo dodány výrobcem tohoto zařízení, může vést ke zvýšenému elektromagnetickému rušení nebo ke snížení elektromagnetické odolnosti tohoto zařízení a může mít za následek jeho nesprávné fungování.
- UPOZORNĚNÍ: Přenosná vysokofrekvenční komunikační zařízení (včetně příslušenství, jako jsou anténní kabely a externí antény) by se neměla používat ve vzdálenosti menší než 30 cm (12 palců) od jakékoli části TD Pilot, včetně kabelů uvedených výrobcem. V opačném případě může dojít ke zhoršení výkonu tohoto zařízení.
- VAROVÁNÍ: Pokud se místo použití nachází v blízkosti (např. méně než 1,5 km) antén pro vysílání AM, FM nebo TV, je třeba před použitím zařízení zkontrolovat, zda funguje správně, a ujistit se, že zařízení zůstane z hlediska elektromagnetického rušení bezpečné po celou dobu předpokládané životnosti.
PROHLÁŠENÍ: Pro potřeby provozu je zařízení vybaveno funkcí bezdrátové komunikace, která zahrnuje vysokofrekvenční vysílač a přijímač pracující na frekvenci 2,4 GHz s pulzní modulací.
PROHLÁŠENÍ: Zařízení je navrženo tak, aby bylo kompatibilní s vysokofrekvenčními chirurgickými přístroji. Patří sem i provoz i standby režim v těsné blízkosti vysokofrekvenčních chirurgických přístrojů.
Jev | Soulad | Elektromagnetické prostředí |
|---|---|---|
Rádiové vlny | CISPR 11, skupina 1, třída B | Domácí zdravotní péče |
Harmonické zkreslení | IEC 61000-3-2 třída A | Domácí zdravotní péče |
Kolísání napětí a blikání | Soulad s normou IEC 61000-3-3 | Domácí zdravotní péče |
Jev | Základní norma pro elektromagnetickou kompatibilitu | Úrovně testů imunity |
|---|---|---|
Domácí zdravotní péče | ||
Elektrostatický výboj | IEC 61000-4-2 | ±8 kV při kontaktu |
Vyzařované vysokofrekvenční elektromagnetické pole | IEC 61000-4-3 | 10 V/m |
Blízká pole od vysokofrekvenčních bezdrátových komunikačních zařízení | IEC 61000-4-3 | Viz tabulka |
Magnetická pole při jmenovité síťové frekvenci | IEC 61000-4-8 | 30 A/m |
Zkušební frekvence (MHz) | Pásmo (MHz) | Úrovně testů imunity |
|---|---|---|
Domácí zdravotní péče | ||
385 | 380–390 | Impulsní modulace 18 Hz, 27 V/m |
450 | 430–470 | FM, odchylka ±5 kHz, sinus 1 kHz, 28 V/m |
710 | 704–787 | Pulzní modulace 217 Hz, 9 V/m |
745 | ||
780 | ||
810 | 800–960 | Impulzní modulace 18 Hz, 28 V/m |
870 | ||
930 | ||
1720 | 1700–1990 | Impulsní modulace 217 Hz, 28 V/m |
1845 | ||
1970 | ||
2450 | 2400–2570 | Impulsní modulace 217 Hz, 28 V/m |
5240 | 5100–5800 | Pulzní modulace 217 Hz, 9 V/m |
5500 | ||
5785 |
Jev | Základní norma pro elektromagnetickou kompatibilitu | Úrovně testů imunity |
|---|---|---|
Domácí zdravotní péče | ||
Rychlé elektrické přechodové jevy/impulsy | IEC 61000-4-4 | ±2 kV |
Přepětí mezi fázemi | IEC 61000-4-5 | ±0,5 kV, ±1 kV |
Poruchy způsobené vysokofrekvenčními poli | IEC 61000-4-6 | 3 V, 0,15 MHz – 80 MHz |
Poklesy napětí | IEC 61000-4-11 | 0 % UT; 0,5 cyklu |
0 % UT; 1 cyklus | ||
Výpadky napětí | IEC 61000-4-11 | 0 % UT; 250/300 cyklů |
Jev | Základní norma pro elektromagnetickou kompatibilitu | Úrovně testů imunity |
|---|---|---|
Domácí zdravotní péče | ||
Poruchy způsobené vysokofrekvenčními poli | IEC 61000-4-6 | 3 V, 0,15 MHz – 80 MHz |
Schválená příslušenství
Popis | Model | Tobii Dynavox Číslo dílu |
|---|---|---|
TD Pilot Napájecí adaptér (napájecí zdroj) | NGE60-TD | 1000769 |
Akumulátorová sada | TDBW1 | 13000162 |
Sledování pohybu očí pro TD Pilot | Modul Tobii IS5L | 520223 |
Informace o nejnovějším schváleném příslušenství Tobii Dynavox najdete na webových stránkách www.tobiidynavox.com nebo se obraťte na svého místního prodejce Tobii Dynavox.
Lokální partneři pro certifikaci
Uvedené společnosti jsou partnery pro naše lokální certifikace ve svých zemích.
Kontaktní údaje: | |
Zmocněnec pro Švýcarsko +41 44 597 50 55 | SOLUCIONES EN TECNOLOGÍA ADAPTADA MEXICO S.A. DE C.V. +1-800-344-1778 |
Nastavení doby setrvání v nastavení systému iPadOS má vliv pouze na funkci AssistiveTouch. Nastavení doby setrvání v aplikacích TD Talk nebo TD Snap má vliv pouze na váš komunikační software.
Neskladujte baterie po delší dobu s nabitím nižším než 40 %.