Liite
Tuki, takuu, koulutusmahdollisuudet ja vianmääritys
Asiakastuki
Jos tarvitset asiakastukea, ota yhteys paikalliseen edustajaan tai Tobii Dynavox -tukeen. Jotta saisit apua mahdollisimman nopeasti, pidä -laitteesi lähettyvillä ja varmista, että Internet-yhteys on käytettävissä, jos mahdollista. Sinun tulisi myös pystyä ilmoittamaan laitteen sarjanumero, joka löytyy .TD Pilot Base:n säädettävän jalustan alta.
Lisätietoja tuotteista ja muita tukitietoja on Tobii Dynavoxosoitteessa www.tobiidynavox.com.
Takuu
Lue pakkaukseen sisältyvä -valmistajan takuukirje.
Tämän valmistajan takuu ei kata TD Pilot yhdessä ostettuja iPad-laitteita
Tobii Dynavox ei takaa, että TD Pilot -laitteen ohjelmisto täyttää vaatimuksesi, että ohjelmiston toiminta on virheetöntä tai keskeytymätöntä, tai että ohjelmistovirheet korjataan.
Tobii Dynavox ei takaa, että TD Pilot täyttää asiakkaan vaatimuket, että TD Pilot käyttö on keskeytymätöntä, tai että TD Pilot ovat vapaita vioista tai muista virheistä. Asiakas hyväksyy, että TD Pilot ei toimi kaikilla henkilöillä ja kaikissa valaistuksen olosuhteissa.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Takuu on voimassa vain, jos laitetta käytetään käyttöoppaan mukaisesti. TD Pilot Base -laitteen purkaminen mitätöi takuun.
On suositeltavaa säilyttää alkuperäispakkaus laitteesta TD Pilot.
Jos laite on palautettava yritykselle Tobii Dynavox takuuseen tai korjaukseen liittyvien seikkojen vuoksi, sen lähettämiseen kannattaa käyttää alkuperäistä tai vastaavaa pakkausta. Useimmat kuljetusyhtiöt vaativat, että tuotteen ympärillä on vähintään 2 cm pakkausmateriaalia.
Huom: Komission yhteisten asetusten mukaisesti kaikki yritykselle Tobii Dynavox lähetetyt lähetysmateriaalit (mukaan lukien laatikot) on hävitettävä.
Koulutukset
Mitään erityistä koulutusta ei tarvita turvallista ja tehokasta käyttöä varten TD Pilot:n ensisijaisten toimintojen osalta.
Tobii Dynavox tarjoaa laajan valikoiman koulutuksia TD Pilot -tuotteita ja niihin liittyviä viestintätuotteita varten. Löydät ne Tobii Dynavox verkkosivustolta www.tobiidynavox.com, mukaan lukien aloitusoppaat, verkkoseminaarit ja ohjelmistokoulutuskortit. TD Pilot -laitteen mukana toimitetaan TD Pilot käyttöopas ja ohjelmistokoulutuskortit.
Vianmääritysopas
Jos TD Pilot ei käynnisty
Liitä virtalähde ja odota muutaman minuutin ajan antaen laitteen latautua ennen uutta käynnistysyritystä. Mikäli laite ei käynnisty oikein, ota yhteys asiakastukeen. Ks. Asiakastuki yhteystietoja varten.
Miten teen virran nollauksen TD Pilot -laitteessa?
Pidä laitteen virtakytkintä painettuna 10 sekunnin ajan. Näin tehden virta kytketään pois päältä laitteessa sen toiminnasta huolimatta. Kytkeäksesi sen takaisin päälle, paina hetkellisesti virtapainiketta ja laite kytkeytyy päälle ja käynnistyy.
Tämä ei nollaa iPadOS-laitetta; se on tehtävä erillisenä toimenpiteenä.
Mikäli laite ei käynnisty oikein, ota yhteys asiakastukeen. Ks. Asiakastuki yhteystietoja varten.
Mistä tiedän, onko TD Pilot Base kytketty iPadOS-laitteeseen?
Siirry iPadOS:ssa kohtaan: Asetukset > Yleiset > Tietoja.
Jos TD Pilot Base on päällä ja kytketty oikein iPadiin, Tobii Dynavox Pilot -sovelluksen pitäisi näkyä näytön alareunassa.
Katseen tarkentaminen
Jos sinulla on vaikeuksia käyttää katseohjausta TD Pilot -laitteen kanssa, tämä luettelo yleisistä ongelmista ja ratkaisuista saattaa olla sinulle avuksi. Kokeile yhtä tai useampaa ratkaisua, sillä joskus ongelma ratkeaa juuri niiden yhdistelmällä.
Aihe | Ratkaisu |
|---|---|
Silmänliikkeen seurantalaitteella ei tunnisteta silmiä. |
|
Tarkkuus ei ole hyvä. |
|
Tarkkuus heikkenee ajan myötä. |
|
Lasien heijastukset näyttävät häiritsevän. |
|
Osoittimen reagointi viivästyy. |
|
Vaikeuksia pitää asentoa riittävän kauan. |
|
Valinnat tapahtuvat liian nopeasti tai vahingossa. |
|
Osoitin hyppii tai liikkuu sivusuunnassa. |
|
Osoitinta ei näy. |
|
AssistiveTouch-valikkopainike häiritsee tai vie huomion. |
|
Matkapahoinvointi. |
|
Silmien väsymys tai kuivuminen. |
|
Silmät eivät liiku yhtä aikaa (karsastus). |
|
Tahattomat silmänliikkeet (nystagmus). |
|
Vaatimustenmukaisuutta koskevat tiedot
| TD Pilot laitteella on asetuksen (EU) 2017/745 (MDR) mukainen CE-merkintä, ja se täyttää sovellettavat yhdenmukaistetut standardit sekä yleiset turvallisuus- ja suorituskykyvaatimukset (GSPR). |
FCC-ilmoitus
Tämä laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. Toiminta edellyttää seuraavia kahta ehtoa: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja (2) tämän laitteen täytyy pystyä käsittelemään kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa laitteen ei-toivottua toimintaa.
Muutokset, joita Tobii Dynavox ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, saattavat mitätöidä käyttäjän valtuudet käyttää laitetta FCC-sääntöjen mukaisesti.
Laite P15B
Laite on testattu ja sen on todettu olevan luokan B digitaaliselle laitteelle asetettujen rajojen mukainen FCC-sääntöjen osan 15 mukaan. Nämä raja-arvot on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisilta häiriöiltä asuinrakennuksissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestintään.
Ei kuitenkaan ole mitään takeita siitä, ettei häiriöitä esiinny tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanotossa, mikä voidaan todeta kytkemällä laite pois päältä ja päälle, käyttäjää kehotetaan yrittämään korjata häiriöt yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
- Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä se muualle.
- Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä.
- Kytke laite pistorasiaan, jonka virtapiiri on eri kuin se, johon vastaanotin on kytketty.
- Kysy apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/tv-teknikolta.
Kannettavat laitteet
FCC:n lausunto koskien altistumista radiotaajuussäteilylle:
- Tätä laitetta ei saa sijoittaa muiden antennien tai lähettimien viereen tai käyttää niiden läheisyydessä.
- Tämä laite noudattaa FCC:n kontrolloimattomalle ympäristölle asetettuja radiotaajuusenergian säteilyaltistusrajoja. Laitteen tyypillisesti kädessä tehtävät toiminnot on testattu siten, että sen sivut ovat suorassa kosketuksessa ihmiskehoon. FCC:n radiotaajuussäteilylle altistumista koskevien määräysten täyttyminen edellyttää, että suoraa kosketusta lähetysantenniin vältetään lähetyksen aikana.
CE-ilmoitus
Tällä tuotteella on CE-merkintä lääkinnällisen laitteen lisävarusteena asetuksen (EU) 2017/745 (MDR) mukaisesti, ja se täyttää sovellettavat yleiset turvallisuus- ja suorituskykyvaatimukset (GSPR).
Direktiivit ja standardit
TD Pilot noudattaa seuraavia direktiivejä:
- Lääkinnällisistä laitteista annettu direktiivi (EU) 2017/745
- Pienjännitedirektiivi 2014/35/EY
- Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi (EMC) 2014/30/EY
- RoHS2-direktiivi 2011/65/EU
- WEEE-direktiivi 2012/19/EU
- Reach-direktiivi 2006/121/EY, 1907/2006/EY Liite 17
- ISO 14971:2019
- ISO 13485:2016
Laitteen on testein osoitettu noudattavan standardeja IEC/EN 60601-1 Ed 3.1, IEC/EN 62368-1, EN ISO 14971:2012 ja muita kohdemarkkina-alueiden olennaisia standardeja.
Tila-LED-valon tiedot
Tila | tarkoitus | |||
|---|---|---|---|---|
Merkkivalo | Onko virtalähde kytketty? | TD Pilot virtalähde | TD Pilot akku | iPadin akku |
POIS PÄÄLTÄ | NO | POIS PÄÄLTÄ | Tuntematon | |
POIS PÄÄLTÄ | KYLLÄ | Ladattu | Tuntematon | |
SININEN | KYLLÄ | Lataus | Tuntematon | |
VÄLKKYVÄ SININEN | KYLLÄ | PÄÄLLÄ | Lataus | |
VÄLKKYVÄ VIHREÄ | KYLLÄ | Ladattu | ||
VÄLKKYVÄ VIHREÄ | NO | Purkaminen | ||
PUNAINEN | - | VIKA | ||
Tekniset tiedot
Laite
Malli | TD Pilot |
|---|---|
Tyyppi | TD Pilot |
Käyttöjärjestelmä | Apple iPadOS |
CPU | Apple M4 -siru (9-ytiminen prosessori) tai uudempi |
Varastointi | 256 Gt |
Näytön resoluutio | 2752 x 2064 |
Näytön koko | 13" |
Takanäyttö | 480 × 128 pikseliä |
Mitat (L × K × S) | 30,4 × 25,5 × 9,0 cm 12,0 × 10,0 × 3,5 tuumaa |
Paino | 2.11 kg 4,65 lbs |
Mikrofoni | 1 × mikrofoni |
Kaiuttimet | 2 × 10 W suljetut kaiuttimet |
Liittimet | 1 × Thunderbolt/USB 4 (iPadOS-laite) 1 × USB-C 2 × 3,5 mm:n kytkinliitäntä (monopistoke: holkki = maa, kärki = signaali) 1 × 3,5 mm:n kuulokeliitäntä (stereo) ja liittimen tunnistuksella 1 × USB-C-virtaliitin |
Painikkeet | 1 × Yläpainike (iPadOS-laite) 1 × Muuta äänenvoimakkuutta (iPadOS-laite) 1 × Virta päälle 1 × Seurannan tila |
Bluetooth® | Bluetooth 5.3 |
Silmänliikkeen seuranta (valinnainen) | Tobii IS5TDL -moduuli |
Odotettu käyttöikä | 5 vuotta |
Tyypillinen keskimääräinen akun kestoaika | ~10 hours |
Akun latautumisaika | Maximum 4 h |
Pöytäteline | Sisäänrakennettu |
Tuetut asennusjärjestelmät | Tobii Dynavoxin QR-kiinnityslevy Daessy- ja REHAdapt-laitteille |
Virransyöttö | 60 W:n verkkolaite 15 VDC, 3 A, 45 W tai 20 VDC, 3 A |
IP-luokka | IP54 Passi vain laitetta varten, I/O-kannet paikallaan. |
IP22 Ilman I/O-suojuksia. |
Adapteri:
Kohde | Tekniset tiedot |
|---|---|
Merkki | Tobii Dynavox |
Valmistaja | MEAN WELL Enterprise Co., Ltd |
Mallin nimi | NGE60-TD |
Nimellistuloteho | 100-240Vac, 50/60Hz, 1,5-0,8A |
Nimellislähtöteho | 5V/9V/12V/15V/20Vdc, 3A, 60W max |
Lähtöliitin | USB tyyppi C |
Akkuyksikkö
Kohde | Tekniset tiedot | Huomautus |
|---|---|---|
Akkuteknologia | Ladattava, kaasumanometrillä varustettu akkuyksikkö (SMBus v1.1 -jakopinta) | |
Solu | 6× NCR18650GA | |
Akkuyksikön teho | 71,28 Wh | Alkuteho, uusi akkuyksikkö |
Nimellisjännite | 10,8 V DC, 6600 mAh | |
Latausaika | Enintään 4 h | Lataus välillä 10–90 % |
Elinkaari | 300 sykliä | Vähintään 75 % alkutehosta jäljellä |
Sallittu käyttölämpötila | 0–45 °C, 45–85 % SUHTEELLINEN KOSTEUS | Lataustila |
-20 – 60 °C, 45–85 % SUHTEELLINEN KOSTEUS | Purkaustila | |
Säilytyslämpötila | -20 – 35 °C, 45–85 % SUHTEELLINEN KOSTEUS | 1 vuosi |
-20 – 40 °C, 45–85 % SUHTEELLINEN KOSTEUS | 6 kuukautta | |
-20 – 45 °C, 45–85 % SUHTEELLINEN KOSTEUS | 1 kuukausi | |
-20 – 50 °C, 45–85 % SUHTEELLINEN KOSTEUS | 1 viikko | |
Säilytysaika 1 | Enintään 6 kuukautta ≥ 40 %:n varauksella |
|
| ||
Eye Tracker -katseenseuranta
Jos asennettu
Tekniset tiedot | Tobii IS5TDL -moduuli |
|---|---|
Toimintaetäisyys | 45 - 95 cm |
Pään liikkeen vapaus 1 | ˜20 × 20 cm @ 50 cm etäisyydellä näytöstä |
Kohdistus Etäisyys (näytöstä) Seurantalaatikon koko (leveys x korkeus) Seurantalaatikon syvyys |
45 — 95 cm (20 — 37 tuumaa) 20 × 20 — 35 × 35 cm (7,9 × 7,9 — 13,8 × 13,8 tuumaa) 50 cm (19,7 tuumaa) |
Katseen datataajuus | 33 Hz |
Katseen näytteenottotaajuus | 133 Hz |
Katseenseurantatekniikka | Videoon perustuva pupillien ja sarveiskalvon heijastuksen katseenseuranta pupillin tumman ja kirkkaan valaistustilan kanssa. |
Ulkokäyttö mahdollista | Kyllä |
Käyttäjän kalibrointi |
|
Havaitse katse Vaikutus > 30Hz |
98 % 95 prosentille väestöstä2 |
Katseen tarkkuus 95 prosenttia väestöstä3 |
<1,58 astetta |
Katseen täsmällisyys 95 prosenttia väestöstä3 |
<0,2° |
Suurin pään liikkeen nopeus Silmän sijainti Katsedata |
40 cm/s 10 cm/s (3,9 tuumaa/s) |
Suurin pään kallistus | 25° |
Suurin kääntymä, kulma | 25° |
Datavirta ja datataajuus Katseen viive Katseen palautuminen |
17 ms 0 ms |
Asennus | Sisäänrakennettu |
Virransyöttö | Sisäänrakennettu |
| |
Ohjeet ja valmistajan ilmoitus
Alla olevien kaapeleiden tiedot on tarkoitettu viitteeksi sähkömagneettiselle yhteensopivuudelle
Kaapeli | Kaapelin maksimipituus | Suojattu/suojaamaton | Number | Kaapelin luokitus |
|---|---|---|---|---|
Vaihtovirtajohto | 0,9 m | Suojaamaton | 1 sarja | Verkkovirta |
DC Power Cord | 1,65 m | Suojattu | 1 sarja | Tasavirta |
Kaksi kytkinpainikkeen johtoa | 1,44 m | Suojattu | 1 sarja | signaali |
USB-kaapeli | 0,26 m | Suojattu | 1 sarja | signaali |
Tärkeitä tietoja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC)
Tämä sähköinen lääkinnällinen laite tarvitsee erityisvaroitukset sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta, ja se on otettu käyttöön käyttöoppaassa olevia sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia tietoja noudattaen; laite noudattaa tätä IEC 60601-1-2:2014+A1:2020 -standardia sekä häiriönsiedon että emissioiden suhteen. Erityisvarotoimia on joka tapauksessa noudatettava:
- • Laite, jolla ei ole OLENNAISTA SUORITUSKYKYÄ, on tarkoitettu käytettäväksi kodin terveydenhuoltoympäristössä.
- VAROITUS Tämän laitteen käyttöä muiden laitteiden vieressä tai pinottuna niiden kanssa tulee välttää, sillä se voisi johtaa virheelliseen toimintaan. Jos tällainen käyttö on välttämätöntä, tätä ja toista laitetta tulee valvoa niiden normaalin toiminnan varmistamiseksi.
- • Muiden kuin tämän laitteen valmistajan suosittelemien tai toimittamien lisävarusteiden, muuntimien ja kaapeleiden käyttö voi kasvattaa sähkömagneettisia päästöjä tai heikentää tämän laitteen sähkömagneettista häiriönkestoa ja johtaa virheelliseen toimintaan.
- VAROITUS Kannettavia radioviestintälaitteita (mukaan lukien oheislaitteet, kuten antennikaapelit ja ulkoiset antennit) ei saa käyttää alle 30 cm:n (12 tuuman) etäisyydellä laitteen mistäänTD Pilot osasta, mukaan lukien valmistajan määrittämät kaapelit. Muutoin tämän laitteen suorituskyky saattaa heiketä.
- VAROITUS Jos laitteen käyttöpaikka on lähellä (esim. alle 1,5 km:n päässä) AM-, FM- tai TV-lähetysantenneista, ennen tämän laitteen käyttöä tulee tarkistaa, että se toimii normaalisti, jotta voidaan varmistaa, että laite on turvallinen sähkömagneettisten häiriöiden suhteen kautta koko odotetun käyttöiän.
LAUSUNTO: Laite hyödyntää langatonta tiedonsiirtotoimintoa, mikä sisältää RF-lähettimen ja -vastaanottimen, 2,4 GHz, pulssimodulaation.
LAUSUNTO: Laite on suunniteltu yhteensopivaksi korkeataajuisten kirurgialaitteiden kanssa; tämä kattaa työskentelyn ja valmiustilan lähellä korkeataajuista kirurgialaitetta.
Ilmiö | Vaatimustenmukaisuus | Sähkömagneettinen ympäristö |
|---|---|---|
RF-päästöt | CISPR 11 ryhmä 1, luokka B | Kodin terveydenhuoltoympäristö |
Harmoninen vääristymä | IEC 61000-3-2 luokka A | Kodin terveydenhuoltoympäristö |
Jännitevaihtelut ja välkkyminen | IEC 61000-3-3 -standardinmukaisuus | Kodin terveydenhuoltoympäristö |
Ilmiö | EMC-perusstandardi | Häiriönsietotestitasot |
|---|---|---|
Kodin terveydenhuoltoympäristö | ||
Sähköstaattinen purkaus | IEC 61000-4-2 | ±8 kV:n kontakti |
Radiotaajuinen säteilevä sähkömagneettinen kenttä | IEC 61000-4-3 | 10 V/m |
Radiotaajuisten langattomien tiedonsiirtolaitteiden lähikentät | IEC 61000-4-3 | Viittaa taulukkoon |
Nimellistehon taajuuden magneettikentät | IEC 61000-4-8 | 30 A/m |
Testitaajuus (MHz) | Taajuuskaista (MHz) | Häiriönsietotestitasot |
|---|---|---|
Kodin terveydenhuoltoympäristö | ||
385 | 380-390 | Pulssimodulaatio 18 Hz, 27 V/m |
450 | 430-470 | FM, ±5 kHz:n poikkeama, 1 kHz:n sini, 28 V/m |
710 | 704-787 | Pulssimodulaatio 217 Hz, 9 V/m |
745 | ||
780 | ||
810 | 800-960 | Pulssimodulaatio 18 Hz, 28 V/m |
870 | ||
930 | ||
1720 | 1 | Pulssimodulaatio 217 Hz, 28 V/m |
1845 | ||
1970 | ||
2450 | 2400-2570 | Pulssimodulaatio 217 Hz, 28 V/m |
5240 | 1 | Pulssimodulaatio 217 Hz, 9 V/m |
5500 | ||
5785 |
Ilmiö | EMC-perusstandardi | Häiriönsietotestitasot |
|---|---|---|
Kodin terveydenhuoltoympäristö | ||
Nopeat sähköiset pulssipiikit/purske | IEC 61000-4-4 | ±2 kV |
Piikit linjasta linjaan | IEC 61000-4-5 | ±0,5 kV, ±1 kV |
Radiotaajuuskenttien indusoimat johtuneet häiriöt | IEC 61000-4-6 | 3 V, 0,15–80 MHz |
Jännitedipit | IEC 61000-4-11 | 0 % UT; 0,5 sykliä |
0 % UT; 1 sykli | ||
Jännitekatkokset | IEC 61000-4-11 | 0 % UT; 250/300 sykliä |
Ilmiö | EMC-perusstandardi | Häiriönsietotestitasot |
|---|---|---|
Kodin terveydenhuoltoympäristö | ||
Radiotaajuuskenttien indusoimat johtuneet häiriöt | IEC 61000-4-6 | 3 V, 0,15–80 MHz |
Hyväksytyt lisävarusteet
Kuvaus | Malli | Tobii Dynavox Osanro |
|---|---|---|
TD Pilot -verkkolaite (virtalähde) | NGE60-TD | 1000769 |
Akkuyksikkö | TDBW1 | 13000162 |
Katseenseuranta TD Pilot | Tobii IS5L -moduuli | 520223 |
Lisätietoja uusimmista hyväksytyistä Tobii Dynavox-lisävarusteista saa verkkosivustosta www.tobiidynavox.com tai paikalliselta Tobii Dynavox -jälleenmyyjältä.
Paikalliset sertifiointikumppanit
Luetellut yritykset ovat kumppaneita paikallisten sertifiointiemme osalta omissa maissaan.
Yhteystiedot: | |
Swiss Authorized Representative +41 44 597 50 55 | SOLUCIONES EN TECNOLOGÍA ADAPTADA MEXICO S.A DE C.V +1-800-344-1778 |
iPadOS:n Asetuksissa määritetyn viiveajan säätäminen vaikuttaa ainoastaan AssistiveTouch-toimintoon. TD Talk- tai TD Snap -ohjelmiston viiveajan säätäminen vaikuttaa ainoastaan viestintäohjelmistoosi.
Älä säilytä akkupakkauksia pitkiä aikoja vähemmällä kuin 40 % lataustasolla.