Dodatak

Podrška, garancija, resursi za obuku i rješavanje problema

Korisnička podrška

Trebate li podršku, obratite se svom lokalnom predstavniku ili korisničkoj službi tvrtke Tobii Dynavox. Kako biste što prije dobili pomoć, provjerite imate li pristup svomTD Pilotuređaju i, ako je moguće, internetskoj vezi. Također biste trebali moći navesti serijski broj uređaja, koji se nalazi ispod podesivog stalka na TD Pilot Base.

Za daljnje informacije o proizvodu i druge resurse za podršku posjetite Tobii Dynavoxweb-stranicu www.tobiidynavox.com.

Jamstvo

Molimo pročitajte papir o jamstvu proizvođača priložen u paketu.

iPad uređaji kupljeni zajedno s ovim TD Pilotproizvodom nisu pokriveni ovom tvorničkom garancijom.

Tvrtka Tobii Dynavox ne jamči kako će softver na uređajuTD Pilot zadovoljiti vaše zahtjeve, kako će raditi neometano ili bez pogreške niti kako će se sve pogreške softvera ispraviti.

Tobii Dynavox ne jamči da će TD Pilot zadovoljiti zahtjeve kupca, da će rad TD Pilot biti neometan, kao ni da će TD Pilot biti bez pogrešaka u softveru (bugova) ili drugih kvarova. Kupac prihvaća činjenicu da TD Pilot neće funkcionirati za sve korisnike ni u svim uvjetima svjetlosti.

Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja. Jamstvo je valjano samo ako se uređaj koristi u skladu s korisničkim priručnikom. Rastavljanje TD Pilot Base će poništiti jamstvo.

Preporučuje se da sačuvate originalnu ambalažu uređaja TD Pilot.

Ako se uređaj treba vratiti tvrtki Tobii Dynavox zbog problema koji su pokriveni garancijom ili radi popravke, za slanje treba koristiti originalnu ambalažu ili adekvatnu zamjensku ambalažu. Većina prijevoznika zahtijeva da oko uređaja bude najmanje oko 5 cm (2 inča) zaštitne ambalaže.

Napomena: Zbog propisa američke organizacije Joint Commission, sav ambalažni materijal (uključujući kutije) koji se šalje tvrtki Tobii Dynavox mora se baciti.

Resursi za obuku

Nije potrebna posebna obuka za sigurnu i učinkovitu uporabu primarnih radnih funkcija TD Pilot.

Tobii Dynavox nudi niz sredstava za obuku za TD Pilot proizvodei s njima povezane komunikacijske proizvode. Možete ih pronaći na Tobii Dynavox web-stranici www.tobiidynavox.com, uključujući vodiče za početak, webinare i kartice za obuku o softveru. VodičTD Pilot za početak rada i kartice za obuku o softveru isporučuju se s uređajem TD Pilot.

Vodič za rješavanje problema

Ako se TD Pilot ne uključi

Priključite napajanje i pričekajte nekoliko minuta da biste omogućili punjenje prije nego što pokušate ponovo uključiti uređaj. Ako se uređaj ne pokrene pravilno, obratite se korisničkoj podršci. Vidi Korisnička podrška za kontakt:

Kako izvršiti resetiranje napajanja na TD Pilotu?

Držite gumb za napajanje uređaja 10 sekundi. Tako ćete isključiti uređaj bez obzira na to što je radio. Da biste ga ponovo uključili, trenutačno pritisnite gumb za uključivanje i uređaj će se pokrenuti i uključiti.

Ovo neće resetirati iPadOS uređaj; to se mora učiniti kao zaseban korak.

Ako se uređaj ne pokrene pravilno, obratite se korisničkoj podršci. Vidi Korisnička podrška za kontakt:

Kako mogu provjeriti je li TD Pilot Base priključen na uređaj s iPadOS-om?

U iPadOS-u idite na: Postavke > Općenito > O aplikaciji.

Ako je TD Pilot Baseuređaj uključen i ispravno povezan s iPadom, trebao bi vidjeti Tobii Dynavox Pilot pri dnu.

Fino podešavanje praćenja pogleda

Ako imate poteškoća s korištenjem praćenja pogleda na TD Pilot, ovaj popis uobičajenih problema i rješenja može vam pomoći. Isprobajte jedno ili više rješenja, jer ponekad kombinacija dovodi do uspješnog rješavanja problema.

Problem

Rješenje

Sustav za praćenje pogleda ne detektira oči.

  • Provjerite je li TD Pilot napunjen i uključеn.
  • Provjerite je li AssistiveTouch omogućen, vidi Postavljanje AssistiveTuch-a.
  • Provjerite je li kabel koji povezuje TD Pilot uređaj s iPadom čvrsto priključen.
  • Provjerite položaj uređaja i osobe.
  • Pregledajte informacije o odsjaju na naočalama

Točnost nije dobra.

  • Provjerite položaj uređaja i osobe, zatim ponovno kalibrirajte.
  • Pregledajte rješenja za probleme navedene u nastavku. Može se primijeniti više od jednog.

Točnost s vremenom postaje sve lošija.

  • Ponovno kalibrirati. Prije nego što to učinite, sjetite se provjeriti položaj.
  • Okrenite pogled ili nakratko zatvorite oči kako biste ponovno fokusirali pogled.
  • Smanjite svjetlinu zaslona: Postavke iPadOS-a > Zaslon i svjetlina
  • Povećajte veličinu teksta kako biste povećali tekstualne ciljeve: Postavke iPadOS-a > Prikaz i svjetlina > Veličina teksta
  • Pogledajte odjeljak „Iskustvo naprezanja očiju ili suhoće” u nastavku.

Čini se da odsjaj na naočalama ometa rad sustava.

  • Očistite naočale.
  • Ograničite ili eliminirajte svjetlo koje dolazi iza osobe koja koristi uređaj.
  • Ako korisnik nosi multifokalne leće, pokušajte pomaknuti uređaj kako biste iskoristili dio leće namijenjen za rad na računalu.

Odziv pokazivača zaostaje.

  • Povećajte postavku odziva: TD CoPilot Postavke > AssistiveTouch

Teškoće pri zadržavanju dovoljno dugo.

  • Skrati vrijeme zadržavanja:
    • Assistive Touch: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Dodir > Pomoćni dodir > Sekunde zadržavanja 
    • TD Talk tipke tipkovnice: TD Talk > Postavke > Tipkovnica
    • TD Talk tipke bez tipkovnice: TD Talk > Postavke > Aktivacija
    • TD Snap Global: Uređivanje > Korisnik > Metoda pristupa > Tip odabira > Vrijeme zadržavanja 
    • TD Snap za određena gumbe: Uređivanje > Odabir gumba > Metoda pristupa > Vrijeme zadržavanja Isključi podudaranje korisničkih postavki > Vrijeme zadržavanja 
  • Podešavanje vremena zadržavanja u Postavkama iPadOS-a utječe samo na AssistiveTouch. Podešavanje vremena zadržavanja u TD Talku ili TD Snapu utječe samo na vaš komunikacijski softver.
  • Povećanje tolerancije na pokrete: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Dodir > AssistiveTouch
  • Postavka smanjenja odziva: TD CoPilot Postavke > AssistiveTouch

Odabiri se događaju prebrzo ili slučajno.

  • Produžite vrijeme boravka:
    • Assistive Touch: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Dodir > Pomoćni dodir > Sekunde zadržavanja
    • TD Talk tipke tipkovnice: TD Talk > Postavke > Tipkovnica
    • TD Talk tipke bez tipkovnice: TD Talk > Postavke > Aktivacija
    • TD Snap Global: Uređivanje > Korisnik > Metoda pristupa > Tip odabira > Vrijeme zadržavanja 
    • TD Snap za određena gumbe: Uređivanje > Odabir gumba > Metoda pristupa > Vrijeme zadržavanja > Isključi podudaranje korisničkih postavki > Vrijeme zadržavanja
  • Podešavanje vremena zadržavanja u Postavkama iPadOS-a utječe samo na AssistiveTouch. Podešavanje vremena zadržavanja u TD Talku ili TD Snapu utječe samo na vaš komunikacijski softver.
  • Smanjenje tolerancije na pokrete: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Dodir > AssistiveTouch

Pokazivač poskakuje ili odskače.

  • Postavka smanjenja odziva: TD CoPilot postavke > AssistiveTouch
  • Uklonite boju s pokazivača: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Kontrola pokazivača > Boja
  • Podesite veličinu pokazivača: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Kontrola pokazivača

Ne mogu vidjeti pokazivač.

  • Promijenite veličinu i boju pokazivača kako biste ga istaknuli: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Kontrola pokazivača

Gumb izbornika AssistiveTouch ometa ili odvlači pažnju.

  • Pomaknite gumb izbornika AssistiveTouch na zaslonu.
  • Smanjite prozirnost gumba izbornika AssistiveTouch na mirovanju: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Dodir > AssistiveTouch

Osjećaj mučnine.

  • Smanjite svjetlinu zaslona: Postavke iPadOS-a > Prikaz i svjetlina
  • Uklonite boju s pokazivača: Postavke iPad OS-a > Pristupačnost > Kontrola pokazivača
  • Omogućite postavku Smanjenje kretanja: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Kretanje
  • Omogućite postavku Prefer Cross-Fade Transitions: Postavke iPadOS-a > Pristupačnost > Pokret

Osjećate naprezanje ili suhoću očiju.

  • Napravite pauze.
  • Smanjite svjetlinu: Postavke iPadOS-a > Prikaz i svjetlina
  • Povećanje veličine teksta: Postavke iPadOS-a > Prikaz i svjetlina > Veličina teksta
  • Posavjetujte se s liječnikom.

Oči se ne pomiču zajedno (strabizam).

  • Odredite jače oko i kalibrirajte samo s tim okom.
  • Posavjetujte se s liječnikom.

Nevoljni pokreti očiju (nistagmus).

  • Premjestite uređaj kako biste vidjeli postoji li područje u vidnom polju u kojem se smanjuje nistagmoidno kretanje.

Informacije o sukladnosti standardima

TD Pilot ima CE oznaku u skladu s Uredbom (EU) 2017/745 (MDR) i udovoljava primjenjivim harmoniziranim standardima te Općim sigurnosnim i zahtjevima za performanse (GSPR).

Izjava FCC-a

Ovaj je uređaj usuglašen s dijelom 15 Pravila FCC. Njegov rad podliježe dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazivati štetne smetnje i (2), ovaj uređaj mora prihvaćati sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu prouzročiti neželjeno funkcioniranje.

Po pravilima FCC-a, preinake koje nije izričito odobrila tvrtka Tobii Dynavox smatrat će se neovlaštenim rukovanjem opremom.

Za opremu P15B

Ova je oprema ispitana i utvrđeno je kako je usklađena s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, shodno dijelu 15 Pravila FCC-a. Ta su ograničenja osmišljena za osiguravanje zaštite od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ova oprema generira, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju i, ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama.

Međutim, ne postoji jamstvo da u određenoj instalaciji neće doći do smetnji. Ako oprema izaziva štetne smetnje u radijskom ili televizijskom prijemu, što se može utvrditi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisnik može pokušati otkloniti smetnje na jedan od sljedećih načina:

Za prenosive uređaje

FCC Izjava o izloženosti zračenju:

  1. Ovaj odašiljač ne smije se postaviti ili koristiti povezan s drugim antenama ili odašiljačima.
  2. Ova je oprema u skladu s ograničenjima FCC-a u pogledu izloženosti radiofrekvencijskom zračenju određenom za nekontrolirano okruženje. Ovaj je uređaj ispitan za uobičajene ručne postupke s uređajem čije bočne strane dolaze u izravni doticaj s ljudskim tijelom. Kako biste održali sukladnost sa zahtjevima FCC-a u pogledu izloženosti radiofrekvencijskom zračenju, izbjegavajte izravan kontakt s odašiljačkom antenom tijekom odašiljanja.

Izjava o udovoljavanju uvjetima oznake CE

Ovaj proizvod ima CE oznaku kao dodatak medicinskom proizvodu u skladu s Uredbom (EU) 2017/745 (MDR) i u skladu je s primjenjivim općim zahtjevima za sigurnost i performanse (GSPR).

Direktive i norme

Uređaj TD Pilot u skladu je sa sljedećim direktivama:

UređajTD Pilot je testiran u skladu s normama IEC/EN 60601-1 Ed 3.1, IEC/EN 62368-1, ISO 14971:2019 i drugim relevantnim standardima za ciljana tržišta.

Informacije o LED statusu

Informacije o LED-u

Država

značenje

LED

Je li adapter za napajanje priključen?

TD Pilot Power

TD Pilot baterija

Baterija za iPad

ISKLJUČENO

NE

ISKLJUČENO

Nepoznato

ISKLJUČENO

DA

Napunjen

Nepoznato

PLAVA

(DA)

Punjenje

Nepoznato

PULSIRAJUĆA PLAVA

(DA)

UKLJUČENO

Punjenje

PULSIRAJUĆA ZELENA

DA

Napunjen

PULSIRAJUĆA ZELENA

NE

Pražnjenje

CRVENA

-

GREŠKA

Tehničke specifikacije

Uređaj

Model

TD Pilot

Tip

TD Pilot

Operativni sustav

Apple iPadOS

CPU

Apple M4 čip (9-jezgreni CPU) ili noviji

Memorija

256 GB

Rezolucija zaslona

2752 x 2064

Veličina zaslona

13"

Stražnji zaslon

480 × 128 piksela

Dimenzije (ŠxVxD) TD Pilot

30,4 × 25,5 × 9,0 cm

12,0 × 10,0 × 3,5 inča

Težina TD Pilot

2,11 kg

4,65 lbs

Mikrofon

1×Mikrofon

Zvučnici

2 × 10 W zatvoreni zvučnici

Konektori

1 × Thunderbolt/USB 4 (iPadOS uređaj)

1 × USB-C

2 × 3,5 mm sučelje za priključak prekidača (raspored kontakata za mono utikač: čahura = masa, vrh = signal)

1 × 3,5 mm stereo priključak za slušalice s detekcijom priključka

1× USB-C priključak za napajanje

Gumbi

1 × Gornje dugme (uređaj s iPadOS-om)

1 × Pojačanje/prigušenje zvuka (iPadOS uređaj)

1 × uključivanje

1 × Status praćenja

Bluetooth®

Bluetooth 5.3

Uređaj za praćenje oka (opcionalno)

Tobii IS5TDL modul

Očekivani radni vijek

5 godina

Uobičajeno prosječno vrijeme trajanja baterije

~10 hours

Vrijeme punjenja baterije

Maximum 4 h

Stolni stalak

Integrisano

Podržani sustavi montaže

Tobii Dynavox QR adapter ploča za Daessy i REHAdapt

Napajanje

15 V DC, 3 A, 45 W ili 20 V DC, 3 A, 60 W AC adapter

IP razred

IP54

Prolaz samo za uređaj, na mjestu su I / O poklopci.

IP22

Bez I/O poklopaca.

Strujni adapter

Stavka

Specifikacija

Marka

Tobii Dynavox

Proizvođač

MEAN WELL Enterprise Co., Ltd

Naziv modela

NGE60-TD

Nazivni ulazni parametri

100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,5-0,8 A

Nazivni izlazni parametri

5 V/9 V/12 V/15 V/20 V DC, 3 A, 60 W maks.

Izlazni utikač

USB type C

Paket baterija

Stavka

Specifikacija

Napomena

Tehnologija baterije

Li-Ion punjiva baterija s mjeračem plina (SMBus v1.1 sučelje) (SMBus v1.1 sučelje)

Cell

6× NCR18650GA

Kapacitet paketa baterije

71,28 Wh

Prvenstveni kapacitet, novi paket baterija

Nominalni napon

10,8 V DC, 6600 mAh

Vrijeme punjenja baterije

Maksimum 4 h

Punjenje od 10 do 90%

Broj ciklusa

300 ciklusa

Minimalno 75% prvenstvenog kapaciteta je preostalo

Dopuštena operativna temperatura

0 – 45 °C, 45–85% RH

Stanje napunjenosti

-20 – 60 °C, 45-85% RH

Stanje pražnjenja

Temperatura skladištenja

-20 – 35 °C, 45-85% RH

1 godina

-20 – 40 °C, 45-85% RH

6 mjeseci

-20 – 45 °C, 45-85% RH

1 mjesec

-20 – 50 °C, 45-85% RH

1 tjedan

Vrijeme pohrane 1

Maskimalno 6 mjeseci @ punjenje ≥ 40%

Nemojte dugo skladištiti baterijske pakete s razinom napunjenosti manjom od 40%.

  1. Preporučivo je da baterija ne bude uskladištena u uređaju ako uređaj neće biti korišten u roku od 6 mjeseci. Ako je baterija uklonjena, baterija neće biti ispražnjena toliko brzo nego kad uskladištena u uređaju.

Uređaj za praćenje oka

Ako je instalirano

Tehničke specifikacije

Tobii IS5TDL modul

Radna udaljenost 

45 — 95 cm
20 — 37 inča

Sloboda pokreta glave 1
(Širina x Visina)

˜20 × 20 cm (7,9 × 7,9 inča) na 50 cm od ekrana
˜35 × 35 cm (13,8 × 13,8 inča) na udaljenosti od 65 – 80 cm od ekrana 

Pozicioniranje

Udaljenost od zaslona

Track box veličine (širina × visina)

Pračenje (Track Box) dubine

 

45 — 95 cm (20 — 37 in)

20 × 20 — 35 × 35 cm (7.9 × 7.9 — 13.8 × 13.8 in)

50 cm (19.7 in)

Frekvencija podataka o praćenju pogleda

33 Hz

Frekvencija uzorkovanja praćenja pogleda

133 Hz

Tehnika praćenja oka

Praćenje očiju refleksijom zjenice i rožnice koje se temelji na videosnimci s tamnim i svijetlim načinima osvjetljenja zjenice.

Moguća upotreba na otvorenom

Da

Korisnička kalibracija
(bivša robusnost praćenja)


>98%

Prepoznavanje pogleda

Interakcija >30Hz

 

98% za 95% stanovništva2

Točnost praćenja pogleda

U 95% stanovništva3

 

< 1,58 stupnjeva

Preciznost praćenja pogleda

U 95% stanovništva3

 

<0,2°

Maks. brzina pomicanja glave

Položaj oka

Podaci o pogledu

 

40 cm/s

10 cm/s

Maksimalno nakretanje glave

25°

Maks. zakretanje po osi Y, nagib

25°

Protok i brzina podataka

Latencija pogleda

Oporavak pogleda

 

17 ms

0 ms

Montaža

Ugrađena

Napajanje

Ugrađena

  1. Slobodno kretanje glave opisuje glasnoću ispred alata za praćenje u kojem korisnik mora imati barem jedno oko. Brojevi su navedeni paralelno/ortogonalno na površinu zaslona.
  2. Testirana populacija isključila je one koji bi nosili dioptrijske naočale s dioptrijom +5,00 ili više ili boluju od bolesti oka.
  3. Omjer točnost i preciznost po postotku populacije dobiven je opsežnim testiranjem predstavnika kompletne populacije. Iskoristili smo stotine tisuća dijagnostičkih snimaka i proveli testove na otprilike 800 osoba s različitim stanjima, vidom, etničkim pripadnostima, svakodnevnom prašinom, mrljama ili nepravilnostima oko očiju, s neoštrim očima itd.  To je rezultiralo znatno robusnijim i visokoučinkovitim iskustvom praćenja pogleda te mnogo realističnijim prikazom stvarnih performansi u cijeloj populaciji, a ne samo u matematički "idealnom" scenariju.
  4. Brojevi "idealnog" stupnja su raniji standard mjerenja točnosti i preciznosti, oba ranije kod tvrtke Tobii a trenutačno kod sve konkurencije na polju praćenja oka. Iako su "idealni" brojevi korisni za stjecanje opće predstave o usporednoj kvaliteti i performansama, nisu primjenljivi na korištenje u realnom svijetu na isti način kao brojevi kvantitativnog stupnja točnosti i preciznosti u postotku populacije na temelju obimnog testiranja među predstavnicima kompletne populacije.

Upute i izjava proizvođača

U nastavku su navedene informacije o kabelima za EMC referencu.

Kabel

Maksimalna duljina kabela

Zaštićeni/nezaštićeni

Broj

Klasifikacija kabela

AC Power Cord

0,9 m

Nezaštićeni

1 set

Naizmjenična struja

Kabel za napajanje istosmjernom strujom

1,65 m

Zaštićeno

1 set

Istosmjerna struja

Dva kabela sa prekidačem

1,44 m

Zaštićeno

1 set

Signal

USB kabel

0,26 m

Zaštićeno

1 set

Signal

Važne informacije o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC)

Ova električna medicinska oprema zahtijeva posebne mjere opreza u pogledu elektromagnetske kompatibilnosti (EMC) i mora se staviti u uporabu u skladu s informacijama o EMC-u navedenima u korisničkom priručniku; oprema je u skladu s ovim standardom IEC 60601-1-2:2014+A1:2020 i za imunost i za emisije. Ipak, potrebno je poduzeti posebne mjere opreza:

IZJAVA: Za potrebe svog rada oprema ima funkciju bežične komunikacije, uključuje RF predajnik i prijemnik, 2,4 GHz, pulsnu modulaciju.

IZJAVA: Oprema je dizajnirana kompatibilno s visokofrekventnom kirurškom opremom; stanje uključuje rad ili pripravnost u neposrednoj blizini visokofrekventne kirurške opreme.

Tablica usklađenosti s EMI — emisija

Fenomen

Usklađenost

Elektromagnetsko okruženje

RF emisije

CISPR 11 Grupa 1, Klasa B

Okruženje kućne njege

Harmonička distorzija

IEC 61000-3-2 Klasa A

Okruženje kućne njege

Fluktuacije napona i treperenje

Usklađenost s normom IEC 61000-3-3

Okruženje kućne njege

Tablica usklađenosti EMS-a — priključak kućišta

Fenomen

Osnovni EMC standard

Razine testa imuniteta

Okruženje kućne njege

Elektrostatički pražnjenje

IEC 61000-4-2

±8 kV kontakt
±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV zrak

Zračeno RF EM polje

IEC 61000-4-3

10 V/m
80MHz-2.7GHz
80% AM pri 1 kHz

Polja blizine iz opreme za RF bežične komunikacije

IEC 61000-4-3

Pogledajte tablicu

Procijenjena magnetska polja na frekvenciji električne mreže

IEC 61000-4-8

30 A/m
50 Hz ili 60 Hz

Tablica usklađenosti EMS-a — blizinska polja bežične opreme za radijsku komunikaciju

Testna frekvencija (MHz)

Opseg (MHz)

Razine testa imuniteta

Okruženje kućne njege

385

380-390

Pulsna modulacija 18 Hz, 27 V/m

450

430-470

FM, odstupanje ±5 kHz, sinus 1 kHz, 28 V/m

710

704-787

Pulsna modulacija 217 Hz, 9 V/m

745

780

810

800-960

Pulsna modulacija 18 Hz, 28 V/m

870

930

1720

1700-1990

Pulsna modulacija 217 Hz, 28 V/m

1845

1970

2450

2400-2570

Pulsna modulacija 217 Hz, 28 V/m

5240

5100-5800

Pulsna modulacija 217 Hz, 9 V/m

5500

5785

Tablica usklađenosti EMS-a — Ulazni izmjenični priključak za napajanje

Fenomen

Osnovni EMC standard

Razine testa imuniteta

Okruženje kućne njege

Električni brzi prijelazi/impulsi

IEC 61000-4-4

±2 kV
100 kHz frekvencija ponavljanja

Prenaponi linija–linija

IEC 61000-4-5

±0,5 kV, ±1 kV

Provedene poremećaje inducirane RF poljima

IEC 61000-4-6

3 V, 0,15 MHz - 80 MHz
6 V u ISM i amaterskim radio-pojasima između 0,15 MHz i 8,0 MHz
80% AM pri 1 kHz

Padovi napona

IEC 61000-4-11

0% UT; 0,5 ciklusa
Na 0º, 45º, 90º, 135º, 180º, 225º, 270º i 315º

0% UT; 1 ciklus
i
70% UT; 25/30 ciklusa
Jednofazno: pri 0º

Prekidi napona

IEC 61000-4-11

0% UT; 250/300 ciklusa

Tablica usklađenosti EMS-a — dijelovi za signalni ulaz/izlaz Port

Fenomen

Osnovni EMC standard

Razine testa imuniteta

Okruženje kućne njege

Provedene poremećaje inducirane RF poljima

IEC 61000-4-6

3 V, 0,15 MHz - 80 MHz
6 V u ISM i amaterskim radio-pojasima između 0,15 MHz i 80 MHz
80% AM pri 1 kHz

Odobrena dodatna oprema

Opis

Model

Tobii Dynavox - br. rezervnog dijela

Ispravljač za uređaj TD Pilot za izmjeničnu struju (napajanje električnom energijom)

NGE60-TD

1000769

Paket baterija

TDBW1

13000162

Praćenje pogleda za TD Pilot

Tobii IS5L modul

520223

Trebate li najnovije informacije o odobrenoj dodatnoj Tobii Dynavox opremi, posjetite www.TobiiDynavox.com ili se obratite svom lokalnom Tobii Dynavox distributeru.

Lokalni certifikacijski partneri

Navedene tvrtke su partneri za našu lokalnu certifikaciju u njihovim zemljama.

Podaci za kontakt:

Ovlašteni predstavnik u Švicarskoj
Beratung assistive Technologien
Chamstrasse 33
8934 Knonau
Švicarska

+41 44 597 50 55

SOLUCIONES EN TECNOLOGÍA ADAPTADA MEXICO S.A DE C.V
Av. Rio Mixcoac 164 Col. Acacias Del Valle Deleg
Benito Juarez. CP. 03240
Meksiko

+1-800-344-1778