Függelék

Támogatás, jótállás, képzési anyagok és hibaelhárítás

Ügyfélszolgálat

Támogatás érdekében forduljon helyi képviselőjéhez, illetve az Tobii Dynavox céghez. Ahhoz, hogy a lehető leggyorsabban segítséget kaphass, győződj meg arról, hogy hozzáférsz aTD Pilotkészülékhez, és ha lehetséges, rendelkezel internetkapcsolattal. Kérjük, add meg az eszköz sorozatszámát is, amely a „Beállítható állvány”TD Pilot Base alatt található.

További termékinformációkért és egyéb támogatási forrásokért kérjük, látogasson el a www.tobiidynavox.comTobii Dynavox weboldalra.

Garancia

Kérjük, olvassa el a csomagban található gyártói jótállási nyilatkozatot.

A TD Pilot készülékkel vásárolt iPad-ekre nem vonatkozik ez a gyártói garancia

Tobii Dynavox nem szavatolja, hogy a TD Pilot lévő Szoftver eleget fog tenni az Ön elvárásainak, hogy a Szoftver működése folyamatos vagy hibamentes lesz, vagy hogy a Szoftver hibái kijavításra kerülnek.

Tobii Dynavoxnem szavatolja, hogy a TD Pilot eleget fog tenni az Ügyfél követelményeinek, hogy a Tobii Dynavox működése folyamatos vagy hibamentes lesz, vagy hogy a TD Pilot bogaraktól (bugs) vagy egyéb hibáktól mentes. Az Ügyfél tudomásul veszi, hogy a TD Pilot nem működik minden egyén esetén és minden fényviszony között.

Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a Felhasználói kézikönyvet a készülék használata előtt. A garancia csak akkor érvényes, ha a készüléket a Felhasználói kézkönyv betartásával használta. A TD Pilot Base szétszerelése a jótállás elvesztését vonja maga után.

Ajánlatos az TD Pilot számára az eredeti csomagolóanyagokat megtartani.

Ha a Tobii Dynavox készüléket garanciális okokból vagy javítás céljából vissza kell küldeni, célszerű a szállításhoz az eredeti csomagolást vagy azzal egyenértékű csomagolást használni. A szállítók többsége megköveteli, hogy legalább 2 hüvelyknyi csomagolóanyag legyen a készülék körül.

Megjegyzés: A Közös Bizottság szabályok szerint az Tobii Dynavox céghez küldött bármely csomagolóanyagot (ideértve a dobozokat) ártalmatlanítani szükséges.

Képzési anyagok

A TD Pilot alapvető funkcióinak biztonságos és hatékony használatához nincs szükség külön képzésre.

Tobii Dynavox számos képzési anyagot kínál a TD Pilot termékekhez és a kapcsolódó kommunikációs eszközökhöz. Ezeket a Tobii Dynavoxwww.tobiidynavox.com weboldalon találja meg, ideértve a kezdő útmutatókat, a webináriumokat és a szoftveres oktatókártyákat is. A TD Pilot Bevezető útmutató és a szoftveres oktatókártyák a TD Pilot készülékkel együtt kerülnek szállításra.

Hibaelhárítási útmutató

Ha a TD Pilot nem indul el

Csatlakoztassa a tápegységet, és várjon néhány percet, hogy a készülék feltöltődhessen, mielőtt újra bekapcsolná. Ha a készülék nem indul el megfelelően, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Az elérhetőségeket itt találja: Ügyfélszolgálat.

Hogyan hajthatom végre a TD Pilot készülék teljes visszaállítását?

Tartsa lenyomva a készülék bekapcsológombját 10 másodpercig. Ezzel a művelettel a készülék kikapcsol, függetlenül attól, hogy éppen mit csinált. A készülék újraindításához nyomja meg rövid ideig a bekapcsológombot, és a készülék elindul és bekapcsol.

Ez nem állítja vissza az iPadOS-eszközt; ezt külön lépésben kell elvégezni.

Ha a készülék nem indul el megfelelően, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Az elérhetőségeket itt találja: Ügyfélszolgálat.

Hogyan tudom megállapítani, hogy a TD Pilot Base csatlakozik-e az iPadOS-eszközhöz?

Az iPadOS rendszerben nyissa meg a következő menüpontot: Beállítások > Általános > Információk.

Ha a TD Pilot Basekészülék be van kapcsolva és megfelelően csatlakozik az iPadhez, akkor a képernyő alján megjelenik a „Tobii Dynavox Pilot” felirat.

A szemmozgás finomítása

Ha nehézségei vannak a tekintet használatával a TD Pilot készüléken ez a leggyakoribb problémák és megoldások listája segíthet Önnek. Próbáld ki az egyik vagy több megoldást, mivel néha a megoldások kombinálásával sikerül megoldani a problémát.

Kérdés

Megoldás

A szemmozgás-követő nem érzékeli a szemeket.

  • Győződjön meg róla, hogy a TD Pilot fel van töltve és be van kapcsolva.
  • Győződjön meg arról, hogy az AssistiveTouch be van kapcsolva; lásd Az AssistiveTouch beállítása.
  • Ellenőrizd, hogy azTD Piloteszközt az iPad-del összekötő kábel megfelelően van-e csatlakoztatva.
  • Ellenőrizd a készülék és a személy elhelyezkedését.
  • Olvassa el a szemüvegek tükröződésével kapcsolatos információkat

A pontosság nem megfelelő.

  • Ellenőrizze a készülék és a személy helyzetét, majd végezzen újrakalibrálást.
  • Tekintse át az alábbi problémákra vonatkozó megoldásokat. Több érvényes lehet.

A pontosság idővel gyengül.

  • Újrakalibrálás. Ne felejtse el ellenőrizni a beállítást, mielőtt hozzákezdene!
  • Nézzen más irányba, vagy csukja be egy pillanatra a szemét, hogy újra összpontosítson.
  • A kijelző fényerejének csökkentése: iPadOS Beállítások > Kijelző és fényerő
  • Növelje a szövegméretet a szöveges célok nagyításához: iPadOS Beállítások > Kijelző és fényerő > Szövegméret
  • Lásd az alábbi „Szemfáradtság vagy szemszárazság” című részt.

Úgy tűnik, a szemüvegtől visszatükröződő fény zavaró.

  • Tisztítsa meg a szemüvegét.
  • Csökkentse vagy szüntesse meg a készüléket használó személy háta mögül érkező fényt.
  • Ha a felhasználó multifokális lencsét visel, próbálja meg máshová helyezni a készüléket, hogy a lencse számítógépes használatra szánt részét használhassa.

A mutató reakciója késik.

  • A „Reagálóképesség növelése” beállítás: TD CoPilot Beállítások > AssistiveTouch

Nehézséget okoz a pozíció megfelelő ideig történő megtartása.

  • A várakozási idő rövidítése:
    • Assistive Touch: iPadOS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Érintés > AssistiveTouch > Várakozási idő (másodperc) 
    • A TD Talk billentyűzetgombjai: TD Talk > Beállítások > Billentyűzet
    • A TD Talk billentyűzet nélküli gombjai: TD Talk > Beállítások > Aktiválás
    • TD Snap Global: Szerkesztés > Felhasználó > Hozzáférési mód > Kiválasztási típus > Várakozási idő 
    • TD Snap bizonyos gombokhoz: Szerkesztés > Gomb(ok) kiválasztása > Hozzáférési mód > Várakozási idő > Felhasználói beállítások kikapcsolása > Várakozási idő 
  • Az iPadOS Beállítások menüben a várakozási idő módosítása kizárólag az AssistiveTouch funkcióra vonatkozik. A TD Talk vagy a TD Snap programban a várakozási idő beállítása kizárólag a kommunikációs szoftverre van hatással.
  • A mozgásérzékenység növelése: iPad OS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Érintés > AssistiveTouch
  • A „Reagálóképesség” beállítás csökkentése: TD CoPilot Beállítások > AssistiveTouch

A kiválasztás túl gyorsan vagy véletlenül történik.

  • Hosszabbítsa meg a várakozási időt:
    • Assistive Touch: iPadOS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Érintés > AssistiveTouch > Várakozási idő (másodperc)
    • A TD Talk billentyűzetének gombjai: TD Talk > Beállítások > Billentyűzet
    • A TD Talk billentyűzet nélküli gombjai: TD Talk > Beállítások > Aktiválás
    • TD Snap Global: Szerkesztés > Felhasználó > Hozzáférési mód > Kiválasztási típus > Várakozási idő 
    • TD Snap bizonyos gombokhoz: Szerkesztés > Gomb(ok) kiválasztása > Hozzáférési mód > Várakozási idő > A „Felhasználói beállításokhoz igazodás” opció kikapcsolása > Várakozási idő
  • Az iPadOS Beállítások menüben a várakozási idő módosítása kizárólag az AssistiveTouch funkcióra vonatkozik. A TD Talk vagy a TD Snap programban a várakozási idő beállítása kizárólag a kommunikációs szoftverre van hatással.
  • A mozgásérzékenység csökkentése: iPad OS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Érintés > AssistiveTouch

A mutató ugrál vagy elcsúszik.

  • A „Reagálóképesség” beállítás csökkentése: TD CoPilot Beállítások > AssistiveTouch
  • A mutató színének eltávolítása: iPad OS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Mutatóvezérlés > Szín
  • A mutató méretének beállítása: iPadOS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Mutatóvezérlés

Nem látom a mutatót.

  • A mutató méretének és színének módosításával kiemelheted azt: iPadOS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Mutatóvezérlés

Az AssistiveTouch menügomb zavaró vagy elvonja a figyelmet.

  • Helyezze át a képernyőn az AssistiveTouch menü gombját.
  • Az AssistiveTouch menügomb alapértelmezett átlátszóságának csökkentése: iPadOS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Érintés > AssistiveTouch

Tengeribetegség-érzés.

  • A képernyő fényerejének csökkentése: iPadOS Beállítások > Kijelző és fényerő
  • A mutató színének eltávolítása: iPadOS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Mutatóvezérlés
  • A „Mozgáscsökkentés” beállítás engedélyezése: iPadOS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Mozgás
  • Engedélyezze a Kereszthalványított átmenetek beállítást: iPadOS Beállítások > Kisegítő lehetőségek > Mozgás

Szemfeszültség vagy szemszárazság.

  • Tartson szüneteket.
  • Csökkentse a fényerő: iPadOS Beállítások > Kijelző és fényerő
  • A szövegméret növelése: iPadOS Beállítások > Kijelző és fényerő > Szövegméret
  • Forduljon orvoshoz.

A szemek nem mozognak együtt (kancsalság).

  • Határozza meg, melyik az erősebb szeme, és kizárólag azzal a szemmel végezze el a beállítást.
  • Forduljon orvoshoz.

Kényszeres szemmozgások (nystagmus).

  • Helyezze át a készüléket, és ellenőrizze, van-e olyan terület a látómezőben, ahol a nystamoid mozgás csökken.

A megfelelőségre vonatkozó információk

A termék az (EU) 2017/745 rendelet (TD PilotMDR) szerint CE-jelöléssel rendelkezik, és megfelel az alkalmazandó harmonizált szabványoknak, valamint az általános biztonsági és teljesítménykövetelményeknek (GSPR).

FCC nyilatkozat

Ez a készülék megfelel az FCC szabályozások 15. része meghagyásainak. Működése a következő két feltételtől függ: (1) ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell fogadnia bármely beérkező interferenciát, ideértve azt az interferenciát, mely nem óhajtott működést okozhat.

Az Tobii Dynavox által kifejezetten el nem fogadott módosítások érvénytelenítik a felhasználó azon jogát, hogy a berendezést az FCC szabályok értelében működtesse.

P15B berendezésekhez

Ezt a berendezést bevizsgálták és azt találták, hogy megfelel a digitális készülékek B. osztálya korlátozásainak az FCC szabályok 15. része értelmében. Ezek a korlátozások ésszerű védelmet nyújtanak a káros interferencia ellen rezidens telepítés esetén. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat, és ha telepítése és használata nem az utasításoknak megfelelően történik, akkor a rádiókommunikáció számára káros interferenciát okozhat.

Nincs azonban garancia arra, hogy az interferencia adott telepítés esetén nem lép fel. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádióvétel, illetve a televíziós vétel szempontjából, amit a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítanak meg, akkor a felhasználónak az interferencia korrekciójával kell próbálkoznia az alábbi lépések valamelyikével, illetve többjével:

Hordozható eszközökhöz

Az FCC rádiófrekvenciás sugárzásnak való kitettségre vonatkozó nyilatkozata:

  1. Ezt az adót nem szabad más antennával vagy adóval egy helyre telepíteni, illetve azokkal együtt üzemeltetni.
  2. Ez a berendezés megfelel az FCC által szabályozatlan környezetre vonatkozóan megállapított rádiófrekvenciás sugárzási határértékeknek. A készüléket tipikus kézi használatra tesztelték, amikor a készülék oldalai közvetlenül érintkeztek az emberi testtel. Az FCC rádiófrekvenciás sugárzási előírásainak betartása érdekében adás közben kerülje az adóantennával való közvetlen érintkezést.

CE nyilatkozat

Ez a termék az (EU) 2017/745 rendelet (MDR) szerint orvostechnikai eszköz kiegészítőjeként CE-jelöléssel rendelkezik, és megfelel az alkalmazandó általános biztonsági és teljesítménykövetelményeknek (GSPR).

Irányelvek és szabványok

Az TD Pilot termék a következő irányelveknek felel meg:

ATD Pilotkészüléket az IEC/EN 60601-1 3.1. kiadás, az IEC/EN 62368-1, az ISO 14971:2019, valamint a célpiacokra vonatkozó egyéb szabványoknak megfelelően tesztelték.

A állapotjelző LED-del kapcsolatos információk

Információk a LED-ekről

Állapot

Jelentése

LED

Csatlakoztatva van a hálózati adapter?

TD Pilot Power

TD Pilot akkumulátor

iPad akkumulátor

KI

NEM

KI

Ismeretlen

KI

IGEN

Feltöltött

Ismeretlen

KÉK

(IGEN)

Töltés

Ismeretlen

PULZÁLÓ KÉK

(IGEN)

BE

Töltés

PULZÁLÓ ZÖLD

IGEN

Feltöltött

PULZÁLÓ ZÖLD

NEM

Kisülés

PIROS

-

HIBA

Műszaki adatok

Eszköz

Modellezni

TD Pilot

Típus

TD Pilot

Operációs rendszer

Apple iPadOS

CPU

Apple M4 chip (9 magos CPU) vagy újabb

Tárolás

256 GB

Képernyőfelbontás

2752 x 2064

Képernyőméret

13"

Hátsó kijelző

480 × 128 képpont

Méretek (Szélesség x Magasság x Mélység) TD Pilot

30,4 × 25,5 × 9,0 cm

30,5 × 25,4 × 8,9 cm

Súly TD Pilot

2.11 kg

2,1 kg

Mikrofon

1 db mikrofon

Hangfalak

2 db 10 W-os zárt dobozos hangszóró

Csatlakozók

1 × Thunderbolt/USB 4 (iPadOS-eszköz)

1 × USB-C

2 × 3,5 mm-es Switch csatlakozó interfész (a mono csatlakozó kivezetései: Hüvely = közös vezeték, hegy = jel)

1 db 3,5 mm-es fejhallgató-csatlakozó (sztereó) csatlakozófelismeréssel

1×USB-C tápcsatlakozó

Gombok

1 × Felső gomb (iPadOS-eszköz)

1 × Hangerő növelése/csökkentése (iPadOS-eszköz)

1 × Bekapcsolás

1 × Követés állapot

Bluetooth®

Bluetooth 5.3

Szemmozgás-követő (opcionális)

Tobii IS5TDL modul

Várható élettartam

5 év

Az akkumulátor tipikus átlagos üzemideje

~10 hours

Az akkumulátor töltési tartama

Maximum 4 h

Asztali állvány

Integrált

Támogatott rögzítési rendszerek

Tobii Dynavox QR-adapterlemez Daessy és REHAdapt készülékekhez

Áramellátás

15 V egyenáramú, 3 A, 45 W vagy 20 V egyenáramú, 3 A, 60 W hálózati adapter

Védelmi osztály

IP54

Csak az eszközre vonatkozik, az I/O-fedlapok felhelyezve.

IP22

I/O-fedél nélkül.

Tápadapter

Tétel

Műszaki adatok

Védjegy

Tobii Dynavox

Gyártó

MEAN WELL Enterprise Co., Ltd

Modell neve

NGE60-TD

Névleges bemeneti teljesítmény

100–240 V váltakozó áram, 50/60 Hz, 1,5–0,8 A

Névleges teljesítmény

5 V/9 V/12 V/15 V/20 V egyenáram, 3 A, max. 60 W

Kimeneti csatlakozó

Kompatibilis az USB-C tápellátással 60 W-ig

Akkumulátorcsomag

Tétel

Műszaki adatok

Megjegyzés

Akkumulátor technológia

Li-Ion újratölthető akkumulátorcsomag töltöttségjelzővel (SMBus v1.1 interfész)

Sejt

6× NCR18650GA

Az akkumulátorcsomag kapacitása

71,28 Wh

Kezdeti kapacitás, új akkumulátorcsomag

Névleges feszültség

10,8 V egyenáram, 6600 mAh

Töltési idő

Legfeljebb 4 óra

Töltse fel 10–90%-ig

Élettartam

300 ciklus

A kezdeti kapacitás legalább 75%-a megmaradt

Megengedett üzemi hőmérséklet

0 – 45 °C, 45-85%RH

Töltési állapot

-20 – 60 °C, 45-85%RH

Kibocsátási feltétel

Tárolási hőmérséklet

-20 – 35 °C, 45-85%RH

1 év

-20 – 40 °C, 45-85%RH

6 hónap

-20 – 45 °C, 45-85%RH

1 hónap

-20 – 50 °C, 45-85%RH

1 hét

Tárolási idő 1

Legfeljebb 6 hónap, ha az akkumulátor töltöttségi szintje ≥ 40%

Ne tárolja az akkumulátorcsomagokat hosszabb ideig 40% alatti töltöttségi szinten.

  1. Javasoljuk, hogy ne hagyja az akkumulátort a készülékben, ha azt 6 hónapon belül nem szándékozik használni. Ha az akkumulátort kiveszik, az nem merül le olyan gyorsan, mintha a készülékben lenne.

Szemmozgás-követő

Ha telepítve van

Műszaki adatok

Tobii IS5TDL modul

Működési távolság

45 — 95 cm
20–37 hüvelyk

A fej mozgásának szabadsága 1
(Szélesség x Magasság)

kb. 20 × 20 cm (7,9 × 7,9 hüvelyk) a képernyőtől 50 cm-re
kb. 35 × 35 cm (13,8 × 13,8 hüvelyk), a képernyőtől 65–80 cm-re 

Elhelyezés

Képernyőtől (számított távolság)

Követési terület mérete (szélesség x magasság)

Követési terület mélysége

 

45 — 95 cm (20 — 37 hüvelyk)

20 × 20 — 35 × 35 cm (7,9 × 7,9 — 13,8 × 13,8 hüvelyk)

50 cm (19,7 hüvelyk)

Tekintet adatátviteli sebesség

33 Hz

Tekintet mintavételi sebesség

133 Hz

Szemmozgás-követő technika

Videóalapú pupilla- és szaruhártya-visszaverődéses szemmozgás-követés sötét és világos pupillavilágítási módokkal.

Kültéri használat lehetséges

Igen

Felhasználói kalibrálás
(korábbi nyomkövetési megbízhatóság)


>98%

Érzékelő tekintet

Interakció >30 Hz

 

98% a lakosság 95%-ának esetében2

Tekintet pontossága

A lakosság 95%-ánál3

 

< 1,58 fok

Tekintet precizitása

A lakosság 95%-ánál3

 

<0,2°

Maximális fejmozgás sebesség

Szem pozíció

Tekintetadatok

 

40 cm/s (15,7 in/s)

10 cm/s (3,9 in/s)

Maximális fejdöntés

25°

Maximális oldalirányú kitérés, emelkedés

25°

Adatáramlás és adatsebesség

Tekintet késés

Tekintet visszanyerés

 

17 ms

0 ms

Szerelés

Beépített

Áramellátás

Beépített

  1. A fejmozgás szabadsága azt a nyomkövető előtti térfogatot írja le, amelyben a felhasználó legalább az egyik szemének tartózkodnia kell. A számokat a képernyőfelülettel párhuzamosan/ortogonálisan kell megadni.
  2. A vizsgálati csoportból kizárták azokat, akik +5,00 dioptriás vagy annál nagyobb korrekciós szemüveget viselnek, vagy valamilyen szembetegségben szenvednek.
  3. A pontossági fok és a pontosság a százalékban kifejezett populáció viszonylatában a teljes populáció képviselőinek extenzív vizsgálatának eredménye. Több százezer diagnosztikai képet használtunk fel, és körülbelül 800 olyan személyen végeztünk teszteket, akik különböző egészségügyi állapotban voltak, eltérő látásélességgel rendelkeztek, különböző etnikai háttérrel rendelkeztek, szemük körül mindennapi por, foltok vagy bőrhibák voltak, illetve szemük nem volt éles fókuszban stb.  Ennek eredményeként sokkal megbízhatóbb és nagyobb teljesítményű szemmozgás-követési élményt kaptunk, valamint a teljes populációra kiterjedő, valós teljesítményt sokkal hitelesebben tudjuk ábrázolni, nem csupán egy matematikailag „ideális” forgatókönyvben.
  4. Az „ideális” fokozatszámok a korábbi mérési pontosság és precizitás szabványa, mind korábban a Tobii, mind jelenleg az összes szemmozgás-követő versenytárs esetében. Noha az “ideális” számok hasznosak az összehasonlító minőségről és teljesítményről való általános fogalomalkotás szempontjából, a valós világban történő használatra nem alkalmazhatóak azonos módon mint mennyiségi pontossági fok és precizitás a százalékban kifejezett populációk viszonylatában a teljes populációt átfogó extenzív vizsgálat alapján.

Útmutató és gyártói nyilatkozat

Az alábbiakban az EMC-vel kapcsolatos tájékoztatás céljából közöljük a kábelekre vonatkozó információkat

Kábel

Max. kábelhossz

Árnyékolt/árnyékolatlan

Szám

Kábelek osztályozása

Hálózati tápkábel

0,9 m

Nem árnyékolt

1 készlet

Váltakozó áram

Egyenáramú tápkábel

1,65 m

Árnyékolt

1 készlet

Egyenáram

Két kapcsoló gomb kábel

1,44 m

Árnyékolt

1 készlet

Jel

USB-kábel

0,26 m

Árnyékolt

1 készlet

Jel

Fontos információk az elektromágneses összeférhetőségről (EMC)

Ez az orvosi elektromos berendezés az elektromágneses összeférhetőség (EMC) tekintetében különleges óvintézkedéseket igényel, és a használati útmutatóban szereplő EMC-re vonatkozó utasításoknak megfelelően kell üzembe helyezni; a berendezés mind az immunitás, mind a kibocsátás tekintetében megfelel az IEC 60601-1-2:2014+A1:2020 szabványnak. Ennek ellenére különleges óvintézkedéseket kell betartani:

NYILATKOZAT: A berendezés működéséhez vezeték nélküli kommunikációs funkcióval rendelkezik, amely magában foglalja a 2,4 GHz-es rádiófrekvenciás adót és vevőt, valamint az impulzusmodulációt.

NYILATKOZAT: A berendezés úgy lett kialakítva, hogy kompatibilis legyen a nagyfrekvenciás sebészeti berendezésekkel; ez magában foglalja a nagyfrekvenciás sebészeti berendezések közvetlen közelében történő működést vagy készenléti állapotot is.

EMI-megfelelési táblázat – Sugárzás

jelenség

Megfelelés

Elektromágneses környezet

Rádiófrekvenciás sugárzás

CISPR 11, 1. csoport, B osztály

Otthoni egészségügyi ellátás

Harmonikus torzítás

IEC 61000-3-2 A osztály

Otthoni egészségügyi ellátás

Feszültségingadozások és villódzás

IEC 61000-3-3 szabványnak való megfelelés

Otthoni egészségügyi ellátás

EMS-megfelelési táblázat – burkolati port

Jelenség

Alapvető EMC-szabvány

A zavartűrési vizsgálat szintjei

Otthoni egészségügyi ellátás

Elektrosztatikus kisülés

IEC 61000-4-2

±8 kV érintkezés
±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV levegő

Kibocsátott rádiófrekvenciás elektromágneses mező

IEC 61000-4-3

10 V/m
80MHz-2.7GHz
80% AM 1 kHz-en

Rádiófrekvenciás vezeték nélküli kommunikációs berendezések által kibocsátott közelhatású mezők

IEC 61000-4-3

Lásd a táblázatot

Névleges teljesítményű, hálózati frekvenciájú mágneses mezők

IEC 61000-4-8

30 A/m
50 Hz vagy 60 Hz

EMS-megfelelési táblázat – RF vezeték nélküli kommunikációs berendezések által keltett közeli mezők

Vizsgálati frekvencia (MHz)

Sáv (MHz)

A zavartűrési vizsgálat szintjei

Otthoni egészségügyi ellátás

385

380-390

Impulzusmoduláció: 18 Hz, 27 V/m

450

430-470

FM, ±5 kHz eltérés, 1 kHz-es szinuszhullám, 28 V/m

710

704-787

Impulzusmoduláció 217 Hz, 9 V/m

745

780

810

800-960

Impulzusmoduláció: 18 Hz, 28 V/m

870

930

1720

1700-1990

Impulzusmoduláció 217 Hz, 28 V/m

1845

1970

2450

2400-2570

Impulzusmoduláció 217 Hz, 28 V/m

5240

5100-5800

Impulzusmoduláció 217 Hz, 9 V/m

5500

5785

EMS-megfelelési táblázat – Váltakozó áramú tápfeszültség-csatlakozó

Jelenség

Alapvető EMC-szabvány

A zavartűrési vizsgálat szintjei

Otthoni egészségügyi ellátás

Gyors elektromos tranziensek/impulzusok

IEC 61000-4-4

±2 kV
100 kHz-es ismétlési frekvencia

Vezeték-vezeték túlfeszültség

IEC 61000-4-5

±0,5 kV, ±1 kV

Rádiófrekvenciás mezők által kiváltott vezetett zavarok

IEC 61000-4-6

3 V, 0,15 MHz – 80 MHz
6 V az ISM-sávokban és az 0,15 MHz és 80 MHz közötti amatőr rádió-sávokban
80% AM 1 kHz-en

Feszültségesések

IEC 61000-4-11

0% UT; 0,5 ciklus
0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° és 315°

0% UT; 1 ciklus
és
70% UT; 25/30 ciklus
Egyfázis: 0°-nál

Áramkimaradások

IEC 61000-4-11

0% UT; 250/300 ciklus

EMS-megfelelési táblázat – Jelbemeneti/kimeneti alkatrészek Csatlakozó

Jelenség

Alapvető EMC-szabvány

A zavartűrési vizsgálat szintjei

Otthoni egészségügyi ellátás

Rádiófrekvenciás mezők által kiváltott vezetett zavarok

IEC 61000-4-6

3 V, 0,15 MHz – 80 MHz
6 V az ISM-sávokban és az 0,15 MHz és 80 MHz közötti amatőr rádió-sávokban
80% AM 1 kHz-en

Jóváhagyott kiegészítők

Leírás

Modellezni

Tobii Dynavox Cikkszám

TD Pilot Hálózati adapter (tápegység)

NGE60-TD

1000769

Akkumulátorcsomag

TDBW1

13000162

Szemmozgás TD Pilot esetén

Tobii IS5L modul

520223

A legújabb, jóváhagyottTobii Dynavoxkiegészítőkkel kapcsolatos információkért látogass el az www.tobiidynavox.com weboldalra, vagy vedd fel a kapcsolatot a helyiTobii Dynavoxforgalmazóval.

Helyi tanúsító partnerek

A felsorolt vállalatok az egyes országokban a helyi tanúsítási tevékenységünk partnerei.

Kapcsolattartási adatok:

Svájci meghatalmazott képviselő
Segítő technológiákkal kapcsolatos tanácsadás
Chamstrasse 33
8934 Knonau
Svájc

+41 44 597 50 55

SOLUCIONES EN TECNOLOGÍA ADAPTADA MEXICO S.A. DE C.V.
Av. Rio Mixcoac 164 Col. Acacias Del Valle Deleg
Benito Juarez. CP. 03240
Mexikó

+1-800-344-1778