Viðauki
Aðstoð, ábyrgð, þjálfunargögn og úrræðaleit
Notandaþjónusta
Ef þig vantar aðstoð skaltu hafa samband við fulltrúa á staðnum eða Aðstoð í Tobii Dynavox. Til þess að fá aðstoð jafn skjótt og auðið er, skaltu passa að þú hafir aðgang að TD Pilot og, ef hægt er, nettengingu. Þú ættir líka að geta gefið upp raðnúmer tækisins, sem þú finnur undir stillanlegum standi á TD Pilot Base.
Frekari upplýsingar og hjálparefni færðu á Tobii Dynavox heimasíðunni www.tobiidynavox.com.
Ábyrgð
Lestu Manufacturer’s Warranty paper included in the package.
iPads sem keyptir eru ásamt TD Pilot falla ekki undir þessa framleiðandaábyrgð
Tobii Dynavox ábyrgist ekki að hugbúnaðurinn í TD Pilot muni uppfylla þín skilyrði, að virkni hugbúnaðarins verði án truflana eða gallalaust, eða að allar hugbúnaðarvillur verði lagaðar.
Tobii Dynavox ábyrgist ekki að TD Pilot muni uppfylla kröfur viðskiptavinar, að virkni TD Pilot verði án truflana, eða að TD Pilot verði laust við villur eða aðra galla. Viðskiptavinurinn gerir sér grein fyrir því að TD Pilot muni ekki virka fyrir alla einstaklinga og í öllum ljós aðstæðum.
Lestu þessar notandaleiðbeiningar vandlega áður en þú notar tækið. Ábyrgðin er aðeins í gildi ef tækið er notað í samræmi við þessar notendaleiðbeiningar. Að taka í sundur TD Pilot Base ógildir ábyrgðina.
Ráðlagt er að passa upp á umbúðirnar sem komu með TD Pilot.
Ef skila þarf tækinu til Tobii Dynavox vegna ábyrgðartengdra vandamála eða viðgerðar, er betra að nota upphaflegar eða samskonar umbúðir til að flytja það í. Flestir flutningsaðilar krefjast að minnsta kosti 5 sm þykks lags af umbúðaefni utan um tækið.
Athugaðu: Vegna reglna frá Joint Comission, þarf að farga öllu umbúðaefni þ.m.t. kössum sem sendir eru til Tobii Dynavox.
Þjálfunargögn
Ekki er þörf á sérstakri þjálfun fyrir örugga og árangursríka notkun á helstu rekstraraðgerðum TD Pilot.
Tobii Dynavox býður upp á fjölda af þjálfunargögnum fyrir TD Pilot vörurnar og tengda samskiptavörur. Þú getur fundið þau á Tobii Dynavox vefsíðu, www.tobiidynavox.com, þar á meðal byrjendaleiðbeiningar, vefnámskeið og Hugbúnaðarþjálfunarkort. TD Pilot Byrjunarhandbókin og hugbúnaðarþjálfunarkort eru afhent meðTD Pilot tækinu.
Úrræðaleitar leiðbeiningar
Ef TD Pilot ræsir ekki
Tengdu aflgjafann og bíddu í nokkrar mínútur til að leyfa hleðslu áður en þú reynir að kveikja á tækinu aftur. Ef tækið ræsir sig ekki rétt skaltu hafa samband við þjónustuver. Sjá Notandaþjónusta fyrir upplýsingar um tengiliði.
Hvernig framkvæmi ég enduræsingu á TD Pilot?
Haltu inni aflhnappi tækisins í 10 sekúndur. Með því að gera það mun slökkna á tækinu óháð því hvað það var að gera. Til að kveikja aftur á því skaltu ýta augnablik á aflrofann og tækið mun ræsast og kvikna á því.
Þetta mun ekki endurstilla iPadOS tækið; það verður að gera sem sérstakt skref.
Ef tækið ræsir sig ekki rétt skaltu hafa samband við þjónustuver. Sjá Notandaþjónusta fyrir upplýsingar um tengiliði.
Hvernig get ég sagt hvort TD Pilot Base sé tengdur við iPadOS tækið?
Í iPadOS farðu til: Stillingar > Almennar > Um .
Ef kveikt er á TD Pilot Base og rétt tengt við iPad ættirðu að sjá Tobii Dynavox Pilot nálægt botninum.
Fínsnandi Augnstýringu
Ef þú átt í erfiðleikum með að nota augnstýring með TD Pilot, gæti þessi listi yfir algeng vandamál og lausnir hjálpað þér. Prófaðu eina eða fleiri af lausnunum, þar sem stundum leiðir samsetning til að leysa vandamálið með góðum árangri.
Mál | Lausn |
|---|---|
Augnstýring greinir ekki augu. |
|
Nákvæmni er ekki góð. |
|
Nákvæmni versnar með tímanum. |
|
Glampi frá gleraugum virðist trufla. |
|
Svörun bendills seinkar. |
|
Erfiðleikar við að halda inni í nægan tíma. |
|
Val gerist of hratt eða óvart. |
|
Bendillinn er stökkur eða rekur. |
|
Get ekki séð bendarinn. |
|
AssistiveTouch valmyndarhnappur truflar eða truflar athyglina. |
|
Tilfinning fyrir ferðaveiki. |
|
Upplifir áreynslu í augum eða þurrki. |
|
Augu hreyfast ekki saman (strabismus). |
|
Ósjálfráðar augnhreyfingar (nystagmus). |
|
Fylgni upplýsingar
| ErTD Pilot CE-merkt í samræmi við Reglugerð (ESB) 2017/745 (MDR) og uppfyllir viðeigandi samræmd staðla og almenn öryggis- og frammistöðukröfur (GSPR). |
FCC yfirlýsing
Þetta tæki uppfyllir Hluta 15 af reglum FCC. Notkun fellur undir eftirfarandi tvö skilyrði: (1) þetta tæki má ekki valda skaðlegum truflunum, og (2) þetta tæki verður að móttaka hverskonar truflanir, þ.m.t. truflanir sem gætu valdið óæskilegri notkun.
Breytingar sem eru ekki sérstaklega samþykktar af Tobii Dynavox gætu ógilt heimild notanda til að nota búnaðinn undir FCC reglum.
Fyrir P15B búnað
Þessi búnaður var prófaður og lýstur uppfylla mörk fyrir stafrænt tæki í B-flokki, í samræmi við hluta 15 af reglum FCC. Þessum mörkum er ætlað að gefa eðlilega vernd gegn skaðlegum truflunum í uppsetningu á heimili. Þessi búnaður myndar, notar og getur sent frá sér útvarpsbylgjur og, ef hann er ekki settur upp og notaður í samræmi við leiðbeiningar, getur valdið skaðlegum truflunum á útvarpssamskiptum.
Engu að síður, er engin ábyrgð tekin á að truflun komi ekki upp við tiltekna uppsetningu. Ef þessi búnaður veldur skaðlegum truflunum á útvarps- eða sjónvarpsmóttöku, sem hægt er að sjá út með því að slökkva og kveikja á búnaðinum, er notanda ráðlagt að reyna að lagfæra truflanirnar með einum eða fleiri af eftirfarandi ráðstöfunum:
- Snúa móttökuloftnetinu eða setja það á annan stað.
- Auka aðskilnað á milli búnaðarins og móttakarans.
- Tengja búnaðinn við innstungu á annarri æð en móttakarinn er tengdur við.
- Hafa samband við smásöluaðila eða reyndan útvarps/sjónvarps tæknimann og fyrir aðstoð.
Fyrir flytjanlegan búnað
FCC RF yfirlýsing um geislun:
- Þennan sendi má ekki samnýta eða nota í sameiningu við annað loftnet eða annan sendi.
- Þessi búnaður uppfyllir geislunar takmörk FCC RF sett fram fyrir skefjalaust umhverfi. Þetta tæki var prófað fyrir dæmigerðar handaaðgerðir með tækið í beinni snertingu við líkamann til hliðar við tækið. Til að viðhalda fylgni við FCC RF geislunar takmörkunar fylgni, forðist beint augnsamband við loftnetið þegar það er að útvarpa.
CE yfirlýsing
Þessi vara er CE-merkt sem aukabúnaður við lækningatæki í samræmi við Reglugerð (ESB) 2017/745 (MDR) og uppfyllir viðeigandi almennar öryggis- og frammistöðukröfur (GSPR).
Tilskipanir og staðlar
TD Pilot uppfyllir eftirfarandi Tilskipanir:
- Reglugerð um lækningatæki (EU) 2017/745
- Lágspennu tilskipanir 2014/35/EU
- Rafsegulþol (EMC) tilskipun 2014/30/EU
- RoHS2 tilskipun 2011/65/EU
- WEEE tilskipun 2012/19/EU
- Reach Directive 2006/121/EC, 1907/2006/EC Annex 17
- ISO 14971:2019
- ISO 13485:2016
TD Pilot Tækið hefur verið prófað til að uppfylla IEC/EN 60601-1 Ed 3.1, IEC/EN 62368-1, ISO 14971:2019 og aðra viðeigandi staðla fyrir fyrirhugaða markaði.
Upplýsingar um stöðu LED
Staða | Merking | |||
|---|---|---|---|---|
LED | Rafmagnsbreytir tengdur? | TD Pilot kraftur | TD Pilot rafhlaða | iPad rafhlaða |
SLÖKKVA | NEI | SLÖKKVA | Óþekkt | |
SLÖKKVA | JÁ | Hlaðið | Óþekkt | |
BLÁR | (JÁ) | Hleður | Óþekkt | |
PULSINGAR BLÁTT | (JÁ) | KVEIKJA | Hleður | |
PULLING GRÆNT | JÁ | Hlaðið | ||
PULLING GRÆNT | NEI | Losun | ||
RAUÐUR | - | BILL | ||
Tæknilýsingar
Tæki
Vera fyrirmynd | TD Pilot |
|---|---|
Gerð | TD Pilot |
Stýrikerfi | Apple iPadOS |
CPU | Apple M4 örgjörvi (9 kjarna örgjörvi) eða nýrri |
Geymsla | 256 GB |
Skjáupplausn | 2752 x 2064 |
Skjástærð | 13" |
Skjár að aftan | 480 × 128 pixlar |
Umfang (BxHxD) TD Pilot | 30,4 × 25,5 × 9,0 cm 12,0 × 10,0 × 3,5 tommu |
Þyngd TD Pilot | 2,11 kg 4,65 pund |
Hljóðnemi | 1×Míkrafónn |
Hátalarar | 2 × 10 W lokaðir kassahátalarar |
Tengi | 1 × Thunderbolt/USB 4 (iPadOS-tæki) 1 × USB-C 2 × 3,5 mm Switch tengi fyrir rofa, (Pin out fyrir mónó kló: Hlíf = Venjuleg jörð, Tip = Merki 1 × 3,5 mm” Heyrnartólstengi (stereo) með tengigreiningu 1× USB-C afltengi |
Hnappar | 1 × Efri hnappur (iPadOS-tæki) 1 × Hljóðstyrkur upp/niður (iPadOS-tæki) 1× Straumur á 1 × Ástand brautar |
Bluetooth® | Bluetooth 5.3 |
Augnstýring (valfrjálst) | Tobii IS5TDL eining |
Áætlaður endingartími | 5 ár |
Dæmigerður meðalnotkunartími rafhlöðu | ~10 hours |
Hleðslutími rafhlöðu | Maximum 4 h |
Skrifborðsstandur | Innbyggt |
Stuðningur við festingarkerfi | Tobii Dynavox QR millistykki fyrir Daessy og REHAdapt |
Rafmagn | 15 V jafnstraumur, 3 A, 45 W eða 20 V jafnstraumur, 3 A, 60 W rafbreytir |
IP flokkur | IP54 Passi fyrir tæki eingöngu, með I/O hlífum á sínum stað. |
IP22 Án I/O-hlífða. |
Sprennubreytir
Hlutur | Tilgreining |
|---|---|
Vörumerki | Tobii Dynavox |
Framleiðandi | MEAN WELL Enterprise Co., Ltd |
Fyrirmyndarheiti | NGE60-TD |
Metið inntak | 100-240Vac, 50/60Hz, 1.5-0.8A |
Metið framleiðsla | 5V/9V/12V/15V/20Vdc, 3A, 60W max |
Úttakstengi | USB type C |
Rafhlöðupakki
Hlutur | Tilgreining | Athugasemd |
|---|---|---|
Rafhlöðutækni | Li-Ion hleðslurafhlaða með gasmæli (SMBus v1.1 tengi) | |
Hólf | 6× NCR18650GA | |
Stærð rafhlöðupakka | 71,28 Wh | Upphafleg stærð, nýr rafhlöðupakki |
Nafnspenna | 10,8 Vdc, 6600mAh | |
Hleðslutími | Hámark 4 klst. | Hleður frá 10 til 90% |
Líftími hleðslu | 300 hleðslur | Lágmark 75% eftir af upphaflegri afkastagetu |
Leyfilegt rekstrarhitastig | 0 – 45 °C, 45-85%RH | Hleðsluástand |
20 – 60 °C, 45-85%RH | Losunarástand | |
Hitastig við geymslu | 20 – 35 °C, 45-85%RH | 1 ár |
20 – 40 °C, 45-85%RH | 6 mánuðir | |
0 – 45 °C, 45-85%RH | 1 mánuður | |
20 – 50 °C, 45-85%RH | 1 vika | |
Geymslutími 1 | Hámark 6 mánuðir @ hleðsla ≥ 40% |
|
| ||
Augnstýring
Ef uppsett
Tæknilýsingar | Tobii IS5TDL eining |
|---|---|
Vinnufjarlægð | 45 — 95 cm |
Frelsi höfuðhreyfinga 1 | ~20 × 20 cm (7,9 × 7,9 tommur) @ 50 cm frá skjá |
Staðsetning Fjarlægð (frá skjá) Stærð rakningarkassa (breidd × hæð) Hugbúnaður rakningarkassa |
45 — 95 cm (20 — 37 tommur) 20 × 20 — 35 × 35 cm (7.9 × 7.9 — 13.8 × 13.8 tommur) 50 cm(19,7") |
Gagnatíðni augntillits | 33 Hz |
Sýnatíðni augntillits | 133 Hz |
Augnstýringartækni | Myndbandsbundin sjónaldurs- og glæruspeglunar augnstýringar með dökkum og björtum sjáaldurs lýsingar stillingum. |
Notkun utandyra möguleg | Já |
Fínstilling notanda |
|
Greinir augntillit Samskipti > 30Hz |
98% fyrir 95% af þýðinu 2 |
Hittni augntillits Yfir 95% af þýðinu3 |
<1.58 gráður |
Nákvæmni augntillits Yfir 95% af þýðinu3 |
<0.2° |
Hámarks hraði höfuðhreyfinga Augnstaða Gögn augntillits |
40 sm/s (15,7 in/s) 10 sm/s (3.9 in/s) |
Hámarks halli höfuðs | 25° |
Hámarks geig, halli | 25° |
Gagnaflæði og gagnatíðni Biðtími augntillits Endurheimt augntillits |
17 ms 0 ms |
Uppsetning | Innbyggt |
Rafmagn | Innbyggt |
| |
Leiðbeiningar og yfirlýsing framleiðanda
Hér að neðan eru upplýsingar um snúrur veittar til EMC tilvísunar
Kapall | Hámark lengd snúru | Skjöldur/óvarin | Númer | Kapalflokkun |
|---|---|---|---|---|
AC rafmagnssnúra | 0,9 m | Óvarið | 1 Still | Rafstraumur |
DC rafmagnssnúra | 1,65 m | Skjöldur | 1 Still | Jafnstraumur |
Tvær snúrur með rofahnappi | 1,44 m | Skjöldur | 1 Still | Merki |
USB snúru | 0,26 m | Skjöldur | 1 Still | Merki |
Mikilvægar upplýsingar um rafsegulsamhæfi (EMC)
Þessi rafmagnslækningatæki þarfnast sérstakra varúðarráðstafana varðandi rafsegulfræðilega spennu (EMC) og eru tekin í notkun samkvæmt upplýsingum um EMC í notendahandbókinni. Búnaðurinn er í samræmi við þennan IEC 60601-1-2:2014+A1:2020 staðal bæði hvað varðar ónæmi og útgeislun. Engu að síður þarf að gæta sérstakra varúðarráðstafana:
- Búnaðurinn sem hefur enga NAÐKOMNANDI AFKOMA er ætlaður til notkunar í heilsugæsluumhverfi heima.
- VAROITUS: Forðast skal notkun þessa búnaðar við hlið eða staflað með öðrum búnaði vegna þess að það gæti leitt til óviðeigandi notkunar. Ef slík notkun er nauðsynleg skal fylgjast með þessum búnaði og öðrum búnaði til að ganga úr skugga um að hann virki eðlilega“.
- Notkun á aukahlutum, transducers og snúrum öðrum en þeim sem framleiðandi þessa búnaðar tilgreinir eða útvegar gæti leitt til aukinnar rafsegulgeislunar eða minnkaðs rafsegulónæmis þessa búnaðar og leitt til óviðeigandi notkunar.
- VAROITUS: Færanlegan RF fjarskiptabúnað (þar á meðal jaðartæki eins og loftnetssnúrur og ytri loftnet) ætti ekki að nota nær en 30 cm (12 tommur) frá einhverjum hlutaTD Pilot, þar með talið snúrur sem framleiðandi tilgreinir. Annars gæti rýrnun á frammistöðu þessa búnaðar leitt til þess.“
- VAROITUS: Ef notkunarstaðurinn er nálægt (t.d. innan við 1,5 km frá) AM-, FM- eða sjónvarpsútsendingarloftnetum, áður en þessi búnaður er notaður, skal athuga hvort hann virki eðlilega til að tryggja að búnaðurinn haldist öruggur með tilliti til rafsegultruflana allan áætlaðan endingartíma.
YFIRLÝSING: Til notkunar hans hefur búnaðurinn þráðlausa samskiptaaðgerð, hann inniheldur RF sendi og móttakara, 2,4 GHz, púlsmótun.
YFIRLÝSING: Búnaðurinn er hannaður samhæfður við hátíðni skurðaðgerðarbúnað; ástandið felur í sér vinnu eða biðstöðu í nálægð við hátíðniskurðarbúnað.
Fyrirbæri | Fylgni | Rafsegulfræðilegt umhverfi |
|---|---|---|
RF losun | CISPR 11 Hópur 1, B-flokkur | Heimilis heilsugæsluumhverfi |
Harmónísk bjögun | IEC 61000-3-2 Class A | Heimilis heilsugæsluumhverfi |
Spennasveiflur og flökt | IEC 61000-3-3 samræmi | Heimilis heilsugæsluumhverfi |
Fyrirbæri | Grunn EMC staðall | Ónæmispróf stig |
|---|---|---|
Heimilis heilsugæsluumhverfi | ||
Rafstöðueiginleiki | IEC 61000-4-2 | ±8 kV snerting |
Geislað RF EM sviði | IEC 61000-4-3 | 10 V/m |
Nálægðarreitir frá þráðlausum RF fjarskiptabúnaði | IEC 61000-4-3 | Vísað til töflu |
Máltíðni segulsvið | IEC 61000-4-8 | 30A/m |
Próftíðni (MHz) | Band (MHz) | Ónæmispróf stig |
|---|---|---|
Heimilis heilsugæsluumhverfi | ||
385 | 380-390 | Púlsmótun 18Hz, 27V/m |
450 | 430-470 | FM, ±5kHz frávik, 1kHz sinus, 28V/m |
710 | 704-787 | Púlsmótun 217Hz, 9V/m |
745 | ||
780 | ||
810 | 800-960 | Púlsmótun 18Hz, 28V/m |
870 | ||
930 | ||
1720 | 1700-1990 | Púlsmótun 217Hz, 28V/m |
1845 | ||
1970 | ||
2450 | 2400-2570 | Púlsmótun 217Hz, 28V/m |
5240 | 5100-5800 | Púlsmótun 217Hz, 9V/m |
5500 | ||
5785 |
Fyrirbæri | Grunn EMC staðall | Ónæmispróf stig |
|---|---|---|
Heimilis heilsugæsluumhverfi | ||
Rafmagnshraðir skammar/sprungur | IEC 61000-4-4 | ±2 kV |
Bylgjur Lína til línu | IEC 61000-4-5 | ±0,5 kV, ±1 kV |
Leiðartruflanir af völdum RF sviða | IEC 61000-4-6 | 3V, 0,15 MHz - 80 MHz |
Spennulækkanir | IEC 61000-4-11 | 0% UT; 0,5 hringrás |
0% UT; 1 hringrás | ||
Spennutruflanir | IEC 61000-4-11 | 0% UT; 250/300 hleðslur |
Fyrirbæri | Grunn EMC staðall | Ónæmispróf stig |
|---|---|---|
Heimilis heilsugæsluumhverfi | ||
Leiðartruflanir af völdum RF sviða | IEC 61000-4-6 | 3V, 0,15 MHz - 80 MHz |
Samþykktur aukabúnaður
Lýsing | Vera fyrirmynd | Hlutanr |
|---|---|---|
TD Pilot Straumbreytir (aflgjafi) | NGE60-TD | 1000769 |
Rafhlöðupakki | TDBW1 | 13000162 |
Aðeins augnstýring fyrir TD Pilot | Tobii IS5L eining | 520223 |
Fyrir upplýsingar um nýjasta samþykkta aukabúnaðinn fyrir Tobii Dynavox tækið, farið á www.TobiiDynavox.com vefsíðu eða hafið samband við Tobii Dynavox endursöluaðila á staðnum.
Staðbundnir vottunarsamstarfsaðilar
Eftirfarandi fyrirtæki eru samstarfsaðilar fyrir staðbundnar vottanir okkar í sínum löndum.
Tengiliðaupplýsingar: | |
Viðurkenndur fulltrúi Sviss +41 44 597 50 55 | SOLUCIONES EN TECNOLOGÍA ADAPTADA MEXICO S.A DE C.V +1-800-344-1778 |
Adjusting dwell time in iPadOS Settings affects AssistiveTouch only. Adjusting dwell time in TD Talk or TD Snap affects your communication software only.
Ekki geyma rafhlöðupakka í langan tíma með minna en 40% hleðslustigi.