Pielikums
Atbalsts, garantija, apmācību materiāli un problēmu novēršana
Klientu atbalsts
Lai saņemtu atbalstu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pārstāvi vai atbalsta dienestu pie Tobii Dynavox. Lai saņemtu palīdzību pēc iespējas ātrāk, pārliecinieties, ka jums ir pieejama sava TD Pilot ierīce un, ja iespējams, Interneta savienojums. Jums būtu jāspēj norādīt arī ierīces sērijas numuru, kas atrodams zem regulējama statņa uz TD Pilot Base.
Lai iegūtu papildu informāciju par produktu un citiem atbalsta resursiem, apmeklējiet Tobii Dynavoxtīmekļa vietni www.tobiidynavox.com.
Garantija
Lūdzu, izlasiet iepakojumā iekļauto ražotāja garantijas dokumentu.
Uz iPad ierīcēm, kas iegādātas kopā ar TD Pilot, neattiecas šī ražotāja garantija
Tobii Dynavox negarantē, ka TD Pilot Programmatūra atbildīs jūsu prasībām, ka tās darbība būs nepārtraukta vai bez kļūdām, vai ka visas programmatūras kļūdas tiks novērstas.
Tobii Dynavox negarantē, ka TD Pilot atbilst Klienta prasībām, ka TD Pilot darbojas bez pārtraukumiem vai ka TD Pilot ir brīvs no kļūdām vai citiem defektiem. Klients apzinās, ka TD Pilot nedarbosies visiem lietotājiem un visos apgaismojuma apstākļos.
Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu. Garantija ir spēkā tikai tad, ja ierīci lieto saskaņā ar lietošanas rokasgrāmatu. TD Pilot Base izjaukšana anulēs garantiju.
Ieteicams saglabāt TD Pilot oriģinālos iepakojuma materiālus.
Ja ierīce ir jānosūta atpakaļ Tobii Dynavox saistībā ar garantijas jautājumiem vai remontu, ieteicams sūtīšanai izmantot oriģinālo iepakojumu vai tam līdzvērtīgu iepakojumu. Lielākā daļa pārvadātāju prasa, lai ierīci apņemtu vismaz 5 cm biezs iepakojuma materiāla slānis.
Piezīme: Saskaņā ar Apvienotās komisijas noteikumiem visi sūtīšanas materiāli (tostarp kastes), kas tiek nosūtīti uz Tobii Dynavox, ir jāiznīcina.
Mācību materiāli
Lai droši un efektīvi izmantotu TD Pilot galvenās funkcijas, nav nepieciešama īpaša apmācība.
Tobii Dynavox piedāvā virkni apmācību materiālu par TD Pilot produktiem un ar tiem saistītajiem komunikācijas līdzekļiem. Tos var atrast Tobii Dynavox tīmekļa vietnē www.tobiidynavox.com, tostarp ievada rokasgrāmatas, tīmekļa seminārus un programmatūras apmācību kartes. TD Pilot ievada rokasgrāmata un programmatūras apmācības kartes tiek piegādātas kopā ar TD Pilot ierīci.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Ja TD Pilot neieslēdzas
Pievienojiet strāvas padevi un pagaidiet pāris minūtes, lai ierīce uzlādētos, pirms mēģināt to atkal ieslēgt. Ja ierīce nedarbojas pareizi, lūdzu, sazinieties ar klientu atbalsta dienestu. Kontaktinformāciju skatīt Klientu atbalsts.
Kā veikt strāvas atiestatīšanu ierīcē TD Pilot?
Turiet nospiestu ierīces ieslēgšanas pogu 10 sekundes. Tādējādi ierīce tiks izslēgta neatkarīgi no tā, ko tā darīja. Lai to atkal ieslēgtu, īslaicīgi nospiediet ieslēgšanas pogu, un ierīce sāks darboties un ieslēgsies.
Tas neatiestatīs iPadOS ierīci; tas jāveic kā atsevišķs solis.
Ja ierīce nedarbojas pareizi, lūdzu, sazinieties ar klientu atbalsta dienestu. Kontaktinformāciju skatīt Klientu atbalsts.
Kā varu pārliecināties, vai TD Pilot Base ir savienots ar iPadOS ierīci?
iPadOS sistēmā atveriet: Settings > General > About.
Ja ierīceTD Pilot Base ir ieslēgta un pareizi pieslēgta iPad, ekrāna apakšējā daļā būtu jāredz Tobii Dynavox Pilot.
Acu skatiena precizēšana
Ja rodas grūtības, izmantojot acu skatienu ar TD Pilot, šis bieži sastopamo problēmu un to risinājumu saraksts varētu jums palīdzēt. Izmēģiniet vienu vai vairākus risinājumus, jo dažkārt problēmu izdodas veiksmīgi atrisināt, tos kombinējot.
Problēma | Risinājums |
|---|---|
Acu kustību izsekotājs nereaģē uz acu kustībām. |
|
Precizitāte nav laba. |
|
Laika gaitā precizitāte pasliktinās. |
|
Šķiet, ka traucē brilles, kas atspoguļo gaismu. |
|
Kursora reakcija ir lēna. |
|
Grūtības pietiekami ilgi noturēt fiksāciju. |
|
Izvēle notiek pārāk ātri vai nejauši. |
|
Kursors lēkā vai novirzās. |
|
Kursors nav redzams. |
|
AssistiveTouch izvēlnes poga traucē vai novērš uzmanību. |
|
Jūras slimības sajūta. |
|
Acu nogurums vai sausums. |
|
Acis nekustās abas kopā (strabisms). |
|
Neapzinātas acu kustības (nistagms). |
|
Informācija par atbilstību
| Ierīcei TD Pilot ir piešķirts CE marķējums saskaņā ar Regulu (ES) 2017/745 (MDR), un tā atbilst piemērojamajiem saskaņotajiem standartiem un vispārīgajām drošības un veiktspējas prasībām (GSPR). |
FCC paziņojums
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz darbību attiecas šādi divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību.
Izmaiņas, kas nav Tobii Dynavox skaidri apstiprinātas, var atcelt lietotāja tiesības ekspluatēt iekārtu saskaņā ar FCC noteikumiem.
Attiecībā uz P15B aprīkojumu
Šī iekārta ir pārbaudīta, un ir konstatēts, ka tā atbilst B klases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamās ēkās. Šī iekārta ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tā netiek uzstādīta un lietota saskaņā ar instrukcijām, tā var radīt kaitīgus traucējumus radiosakariem.
Tomēr nav garantijas, ka konkrētā uzstādīšanas vietā neradīsies traucējumi. Ja šī iekārta rada traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai, ko var pārbaudīt, izslēdzot un atkal ieslēdzot iekārtu, lietotājam ieteicams mēģināt novērst šos traucējumus, veicot vienu vai vairākus no šiem pasākumiem:
- Pārvietojiet vai mainiet uztverošās antenas virzienu.
- Palieliniet attālumu starp iekārtu un uztvērēju.
- Pieslēdziet iekārtu rozetei, kas atrodas citā elektriskajā ķēdē nekā tā, pie kuras ir pieslēgts uztvērējs.
- Lūdzu, vērsieties pēc palīdzības pie izplatītāja vai pieredzējuša radio/televīzijas tehniķa.
Pārnēsājamām ierīcēm
FCC paziņojums par radiofrekvences starojuma iedarbību:
- Šo raidītāju nedrīkst novietot vienā vietā vai ekspluatēt kopā ar jebkuru citu antenu vai raidītāju.
- Šī iekārta atbilst FCC noteiktajiem radiofrekvences starojuma iedarbības robežlielumiem, kas paredzēti nekontrolētai videi. Šī ierīce tika testēta tipiskās lietošanas situācijās, kad ierīce tika turēta rokās un tās sāni bija tiešā saskarē ar cilvēka ķermeni. Lai nodrošinātu atbilstību FCC prasībām par radiofrekvences starojuma iedarbību, pārraides laikā izvairieties no tiešas saskares ar raidīšanas antenu.
CE paziņojums
Šim produktam ir piešķirts CE marķējums kā medicīnas ierīces piederumam saskaņā ar Regulu (ES) 2017/745 (MDR), un tas atbilst piemērojamajām vispārējām drošības un veiktspējas prasībām (GSPR).
Direktīvas un standarti
TD Pilot atbilst šādām direktīvām:
- Regula (ES) 2017/745 par medicīnas ierīcēm
- Zemsprieguma direktīva 2014/35/ES
- Direktīva 2014/30/ES par elektromagnētisko saderību (EMS)
- RoHS2 direktīva 2011/65/ES
- EEIA direktīva 2012/19/ES
- Reach direktīva 2006/121/EK, 1907/2006/EK 17. pielikums
- ISO 14971:2019
- ISO 13485:2016
Ierīce TD Pilot ir pārbaudīta atbilstoši standartiem IEC/EN 60601-1 3.1. izdevums, IEC/EN 62368-1, ISO 14971:2019 un citiem attiecīgajiem standartiem, kas piemērojami paredzētajiem tirgiem.
Informācija par statusa LED indikatoru
Stāvoklis | Nozīme | |||
|---|---|---|---|---|
LED | Vai strāvas adapteris ir pievienots? | TD Pilot barošana | TD Pilot baterija | iPad baterija |
IZSLĒGTS | NĒ | IZSLĒGTS | Nav zināms | |
IZSLĒGTS | JĀ | Uzlādēts | Nav zināms | |
ZILS | (JĀ) | Lādējas | Nav zināms | |
PULSĒJOŠI ZILS | (JĀ) | IESLĒGTS | Lādējas | |
PULSĒJOŠI ZAĻŠ | JĀ | Uzlādēts | ||
PULSĒJOŠI ZAĻŠ | NĒ | Notiek izlādēšanās | ||
SARKANS | - | KĻŪDA | ||
Tehniskie parametri
Ierīce
Modelis | TD Pilot |
|---|---|
Tips | TD Pilot |
Operētājsistēma | Apple iPadOS |
CPU | Apple M4 mikroshēma (9 kodolu procesors) vai versija |
Uzglabāšana | 256 GB |
Ekrāna izšķirtspēja | 2752 x 2064 |
Ekrāna izmērs | 13 collas |
Aizmugurējais displejs | 480 × 128 pikseļi |
Izmēri (PxAxDz) TD Pilot | 30,4 × 25,5 × 9,0 cm 12,0 × 10,0 × 3,5 collas |
Svars TD Pilot | 2,11 kg 4,65 mārciņas |
Mikrofons | 1 × mikrofons |
Skaļruņi | 2 × 10 W slēgtā tipa skaļruņi |
Savienotāji | 1 × Thunderbolt/USB 4 (iPadOS ierīce) 1 × USB-C 2 × 3,5 mm slēdža savienotāja interfeiss (kontaktu izvietojums mono spraudnim: apvalks = kopējā masa, gals = signāls) 1 × 3,5 mm austiņu ligzda (stereo) ar kontakta atpazīšanu 1 × USB-C strāvas savienotājs |
Pogas | 1 × augšējā poga (iPadOS ierīce) 1 × skaļuma palielināšana/samazināšana (iPadOS ierīce) 1 × ieslēgšana 1 × izsekošanas stāvoklis |
Bluetooth® | Bluetooth 5.3 |
Acu kustību izsekotājs (opcija) | Tobii IS5TDL modulis |
Paredzamais ekspluatācijas laiks | 5 gadi |
Tipiskais vidējais baterijas darbības laiks | ~10 hours |
Baterijas uzlādes laiks | Maximum 4 h |
Galda statīvs | Integrēts |
Atbalstītās stiprinājuma sistēmas | Tobii Dynavox QR adaptera plāksne ierīcēm Daessy un REHAdapt |
Enerģijas padeve | 15VDC, 3A, 45 W vai 20VDC, 3A, 60 W AC adapteris |
IP klase | IP54 Novērtējums ierīcei, ar uzstādītiem I/O vāciņiem. |
IP22 Bez I/O vāciņiem. |
Strāvas adapteris
Elements | Specifikācija |
|---|---|
Preču zīme | Tobii Dynavox |
Ražotājs | MEAN WELL Enterprise Co., Ltd |
Modeļa nosaukums | NGE60-TD |
Nominālā ievade | 100–240 V maiņstrāva, 50/60 Hz, 1,5–0,8 A |
Nominālā izvade | 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V (līdzstrāva), 3 A, maksimāli 60 W |
Izejas spraudnis | Saderīgs ar USB-C barošanu līdz 60 W |
Baterijas bloks
Elements | Specifikācija | Piezīme |
|---|---|---|
Baterijas tehnoloģija | Litija-jonu uzlādējamais baterijas bloks ar uzlādes līmeņa indikatoru (SMBus v1.1 interfeiss) | |
Šūna | 6× NCR18650GA | |
Baterijas bloka ietilpība | 71,28 Wh | Sākotnējā ietilpība, jauns baterijas bloks |
Nominālais spriegums | 10,8 V līdzstrāva, 6600 mAh | |
Uzlādes laiks | Ne vairāk kā 4 stundas | Uzlāde no 10 līdz 90 % |
Ciklu skaits | 300 cikli | Palikuši vismaz 75 % no sākotnējās ietilpības |
Pieļaujamā darba temperatūra | 0–45 °C, 45–85% relatīvais mitrums | Uzlādes stāvoklis |
-20 – 60 °C, 45-85% relatīvais mitrums | Izlādēšanās stāvoklis | |
Uzglabāšanas temperatūra | -20 – 35 °C, 45-85% relatīvais mitrums | 1 gads |
-20 – 40 °C, 45-85% relatīvais mitrums | 6 mēneši | |
-20 – 45 °C, 45-85% relatīvais mitrums | 1 mēnesis | |
-20 – 50 °C, 45-85% relatīvais mitrums | 1 nedēļa | |
Uzglabāšanas laiks 1 | Maksimums 6 mēneši, ja uzlādes līmenis ir ≥ 40 % |
|
| ||
Acu kustību izsekotājs
Ja ir uzstādīts
Tehniskie parametri | Tobii IS5TDL modulis |
|---|---|
Darba attālums | 45–95 cm |
Galvas kustību brīvība 1 | aptuveni 20 × 20 cm (50 cm attālumā no ekrāna) |
Pozicionēšana Attālums (no ekrāna) Izsekošanas zonas izmērs (platums × augstums) Izsekošanas zonas dziļums |
45–95 cm 20 × 20 — 35 × 35 cm 50 cm |
Skatiena datu pārraides ātrums | 33 Hz |
Skatiena paraugu ņemšanas biežums | 133 Hz |
Acu kustību izsekošanas metode | Uz video balstīta acu kustību izsekošana, izmantojot zīlītes un radzenes atspoguļojumu, ar tumšu un gaišu zīlītes apgaismojuma režīmu. |
Iespējama izmantošana ārpus telpām | Jā |
Lietotāja kalibrēšana |
|
Skatiena noteikšana Mijiedarbība >30 Hz |
98% 95 procentiem populācijas2 |
Skatiena precizitāte 95% populācijas3 |
<1,58 grādi |
Skatiena precizitāte 95% populācijas3 |
<0,2° |
Maksimālais galvas kustības ātrums Acu novietojums Skatiena dati |
40 cm/s 10 cm/s |
Maksimālais galvas slīpums | 25° |
Maksimālais pagrieziens, noliekums | 25° |
Datu plūsma un datu pārraides ātrums Skatiena latentums Skatiena atgūšana |
17 ms 0 ms |
Uzstādīšana | Iebūvēts |
Enerģijas padeve | Iebūvēts |
| |
Norādījumi un ražotāja deklarācija
Zemāk ir sniegta informācija par kabeļiem, kas paredzēta kā atsauce saistībā ar elektromagnētisko saderību
Kabelis | Maksimālais kabeļa garums | Ekranēts/neekranēts | Skaits | Kabeļa klasifikācija |
|---|---|---|---|---|
Maiņstrāvas barošanas vads | 0,9 m | Neekranēts | 1 komplekts | Maiņstrāvas barošana |
Līdzstrāvas barošanas vads | 1,65 m | Ekranēts | 1 komplekts | Līdzstrāvas barošana |
Divu slēdžu pogu kabeļi | 1,44 m | Ekranēts | 1 komplekts | Signāls |
USB kabelis | 0,26 m | Ekranēts | 1 komplekts | Signāls |
Svarīga informācija par elektromagnētisko saderību (EMS)
Šim elektriskajam medicīniskajam aprīkojumam ir nepieciešami īpaši piesardzības pasākumi saistībā ar elektromagnētisko saderību (EMS), un to drīkst nodot ekspluatācijā tikai saskaņā ar lietošanas rokasgrāmatā sniegto informāciju par EMS; aprīkojums atbilst standartam IEC 60601-1-2:2014+A1:2020 gan attiecībā uz imunitāti, gan emisijām. Tomēr ir jāievēro īpaši piesardzības pasākumi:
- Iekārta bez BŪTISKĀS DARBĪBAS ir paredzēta lietošanai mājas veselības aprūpes vidē.
- BRĪDINĀJUMS: Jāizvairās no šīs iekārtas lietošanas blakus citām iekārtām vai to novietošanas virs tām, jo tas var izraisīt nepareizu darbību. Ja šāda izmantošana ir nepieciešama, jānovēro šīs iekārtas un pārējās iekārtas, lai pārliecinātos, ka tās darbojas normāli”.
- Ja tiek izmantoti citi piederumi, sensori un kabeļi, izņemot šīs iekārtas ražotāja norādītos vai nodrošinātos, tas var izraisīt palielinātu elektromagnētisko starojumu vai samazinātu šīs iekārtas elektromagnētisko izturību, kā rezultātā var rasties darbības traucējumi.
- BRĪDINĀJUMS: Pārnēsājamas RF sakaru iekārtas (ieskaitot perifērijas ierīces, piemēram, antenu vadus un ārējās antenas) nedrīkst izmantot tuvāk par 30 cm no jebkuras TD Pilot daļas, ieskaitot ražotāja norādītos kabeļus. Pretējā gadījumā var pasliktināties šīs iekārtas darbības rādītāji.”
- BRĪDINĀJUMS: Ja izmantošanas vieta atrodas tuvu (piem., mazāk nekā 1,5 km attālumā no) AM, FM vai TV apraides antenām, pirms šīs iekārtas lietošanas ir jāpārliecinās, ka tā darbojas normāli, lai nodrošinātu, ka iekārta saglabā drošību attiecībā uz elektromagnētiskajiem traucējumiem visā paredzētajā ekspluatācijas laikā.
PAZIŅOJUMS: Lai nodrošinātu darbību, iekārtai ir bezvadu sakaru funkcija; tā ietver RF raidītāju un uztvērēju, 2,4 GHz, impulsu modulāciju.
PAZIŅOJUMS: Iekārta ir veidota tā, lai būtu saderīga ar augstfrekvences ķirurģiskajām iekārtām; tas ietver darbību vai gaidstāves režīmu tiešā tuvumā augstfrekvences ķirurģiskajām iekārtām.
Fenomens | Atbilstība | Elektromagnētiskā vide |
|---|---|---|
RF starojums | CISPR 11, 1. grupa, B klase | Mājas aprūpes vide |
Harmoniskie kropļojumi | IEC 61000-3-2 A klase | Mājas aprūpes vide |
Sprieguma svārstības un mirgošana | Atbilstība standartam IEC 61000-3-3 | Mājas aprūpes vide |
Fenomens | Pamata EMS standarts | Imunitātes testa līmeņi |
|---|---|---|
Mājas aprūpes vide | ||
Elektrostatiskā izlāde | IEC 61000-4-2 | ±8 kV kontakts |
Izstarotais RF elektromagnētiskais lauks | IEC 61000-4-3 | 10 V/m |
Tuvuma lauki no RF bezvadu sakaru iekārtām | IEC 61000-4-3 | Skatīt tabulu |
Nominālās strāvas frekvences magnētiskais lauks | IEC 61000-4-8 | 30 A/m |
Testa frekvence (MHz) | Frekvenču josla (MHz) | Imunitātes testa līmeņi |
|---|---|---|
Mājas aprūpes vide | ||
385 | 380-390 | Impulsu modulācija 18 Hz, 27 V/m |
450 | 430-470 | FM, ±5 kHz novirze, 1 kHz sinusa signāls, 28 V/m |
710 | 704-787 | Impulsu modulācija 217 Hz, 9 V/m |
745 | ||
780 | ||
810 | 800-960 | Impulsu modulācija 18 Hz, 28 V/m |
870 | ||
930 | ||
1720 | 1700-1990 | Impulsu modulācija 217 Hz, 28 V/m |
1845 | ||
1970 | ||
2450 | 2400-2570 | Impulsu modulācija 217 Hz, 28 V/m |
5240 | 5100-5800 | Impulsu modulācija 217 Hz, 9 V/m |
5500 | ||
5785 |
Fenomens | Pamata EMS standarts | Imunitātes testa līmeņi |
|---|---|---|
Mājas aprūpes vide | ||
Ātri elektriskie pārejošie procesi/impulsi | IEC 61000-4-4 | ±2 kV |
Pārspriegumi starp fāzēm | IEC 61000-4-5 | ±0,5 kV, ±1 kV |
RF laukiem izraisīti vadīti traucējumi | IEC 61000-4-6 | 3 V, 0,15 MHz – 80 MHz |
Sprieguma kritumi | IEC 61000-4-11 | 0% UT; 0,5 cikls |
0% UT; 1 cikls | ||
Sprieguma pārtraukumi | IEC 61000-4-11 | 0% UT; 250/300 cikli |
Fenomens | Pamata EMS standarts | Imunitātes testa līmeņi |
|---|---|---|
Mājas aprūpes vide | ||
RF laukiem izraisīti vadīti traucējumi | IEC 61000-4-6 | 3 V, 0,15 MHz – 80 MHz |
Apstiprinātie piederumi
Apraksts | Modelis | Tobii Dynavox Daļas Nr. |
|---|---|---|
TD Pilot Maiņstrāvas adapteris (barošanas avots) | NGE60-TD | 1000769 |
Baterijas bloks | TDBW1 | 13000162 |
TD Pilot Eye Gaze | Tobii IS5L modulis | 520223 |
Lai iegūtu informāciju par jaunākajiem apstiprinātajiem Tobii Dynavox piederumiem, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni www.tobiidynavox.com vai sazinieties ar savu vietējo Tobii Dynavox izplatītāju.
Vietējie sertifikācijas partneri
Uzskaitītie uzņēmumi ir mūsu vietējo sertifikāciju partneri savās valstīs.
Kontaktinformācija | |
Šveices pilnvarotais pārstāvis +41 44 597 50 55 | SOLUCIONES EN TECNOLOGÍA ADAPTADA MEXICO S.A. DE C.V. +1-800-344-1778 |
Fiksācijas laika iestatīšana iPadOS iestatījumos ietekmē tikai AssistiveTouch. Fiksācijas laika pielāgošana lietotnēs TD Talk vai TD Snap ietekmē tikai jūsu komunikācijas programmatūru.
Neuzglabājiet baterijas blokus ilgstoši, ja to uzlādes līmenis ir zemāks par 40%.