Bilaga

Support, garanti, utbildningsresurser och felsökning.

Kundtjänst

Om du behöver hjälp kan du kontakta din lokala återförsäljare eller supporten på Tobii Dynavox. För att du ska få hjälp så snabbt som möjligt bör du ha din TD Pilot-enhet tillgänglig samt, om möjligt, vara ansluten till internet. Du ska också kunna uppge enhetens serienummer. Detta finns under det justerbara stället på TD Pilot Base.

Ytterligare produktinformation och andra supportresurser finns på Tobii Dynavox hemsidan www.tobiidynavox.com.

Garanti

Läs Manufacturer’s Warranty som finns inkluderad i paketet.

iPads som köps tillsammans med TD Pilot omfattas inte av den här tillverkarens garanti

Tobii Dynavox garanterar inte att programvaran i TD Pilot uppfyller dina krav, att driften av programvaran kommer att vara oavbruten eller felfri eller att alla programvarufel kommer att åtgärdas.

Tobii Dynavox garanterar inte att TD Pilot uppfyller kundens krav, att driften av TD Pilot kommer att vara oavbruten eller att TD Pilot är fri från fel eller andra defekter. Kunden accepterar att TD Pilot inte fungerar för alla användare och i alla ljusförhållanden.

Läs denna användarmanual noggrant innan du använder enheten. Garantin är bara giltig om enheten används i enlighet med användarmanualen. Om du demonterar TD Pilot Base upphör garantin att gälla.

Det rekommenderas att du behåller originalförpackningen till TD Pilot.

Om enheten behöver returneras till Tobii Dynavox för garantirelaterade ärenden eller reparation är det bra om den skickas i originalförpackningen eller motsvarande. De flesta transportföretag kräver minst 5 cm förpackningsmaterial runt enheten.

OBS! P.g.a. gemensamma kommissionsförordningar måste allt fraktmaterial, inklusive lådor, som skickas till Tobii Dynavox kasseras.

Utbildningsmaterial

Ingen speciell utbildning krävs för säker och effektiv användning av de huvudsakliga funktionerna i TD Pilot.

Tobii Dynavox tillhandahåller ett omfattande utbildningsmaterial för TD Pilot-produkterna och relaterade kommunikationsprodukter. Materialet finns på Tobii Dynavox webbplats www.tobiidynavox.com. Det rör sig bland annat om startguider, webbinarier och utbildningskort för programvaran. Startguiden för TD Pilot och utbildningskort för programvaran medföljer TD Pilot-enheten.

Felsökningsguide

Om TD Pilot inte startar

Anslut strömförsörjningen och vänta ett par minuter så att enheten hinner laddas innan du försöker starta den igen. Kontakta kundtjänst om enheten inte startar som den ska. Se Kundtjänst för kontaktinformation.

Utföra en tvingad avstängning av TD Pilot

Håll ner strömbrytaren på enheten i 10 sekunder. Detta stänger av enheten oavsett vad den gör. Tryck sedan kort på strömbrytarknappen igen så startar enheten igen.

Detta kommer inte att återställa iPadOS-enheten, utan det måste utföras i ett separat steg.

Kontakta kundtjänst om enheten inte startar som den ska. Se Kundtjänst för kontaktinformation.

Hur avgör jag om TD Pilot-basen är ansluten till iPadOS-enheten?

I iPadOS går du till: Inställningar > Allmänt > Om.

Om TD Pilot Base är på och korrekt ansluten till din iPad visas Tobii Dynavox Pilot nära slutet.

Finjustera ögonstyrning

Om du har svårt att använda ögonstyrning med TD Pilot kan denna lista över vanliga problem och lösningar kanske vara till hjälp. Prova en eller flera lösningar eftersom en kombination ibland resulterar i en lösning av problemet.

Problem

Lösning

Ögonstyrningsenheten uppfattar inte ögonen.

  • Säkerställ att TD Pilot är laddad och påslagen.
  • Säkerställ att AssistiveTouch är aktiverad, se Konfigurera AssistiveTouch.
  • Verifiera att kabeln som kopplar ihop TD Pilot-enheten med iPaden är ordentligt isatt.
  • Kontrollera enhetens och användarens placering.
  • Granska information om reflektioner från glasögon.

Noggrannheten är inte bra.

  • Kontrollera enhetens och användarens placering, kalibrera sedan om.
  • Granska lösningar för de problem som anges nedan. Fler än en kan gälla.

Precisionen blir sämre med tiden.

  • Omkalibrera. Kom ihåg att kontrollera placeringen innan du gör det.
  • Titta bort eller blunda ett ögonblick för att omfokusera.
  • Minska skärmens ljusstyrka: iPad OS-inställningar > Skärm och ljusstyrka
  • Öka textstorleken för att göra textbaserade mål större: iPad OS-inställningar > Skärm och ljusstyrka > Textstorlek
  • Se ”Ha trötta eller torra ögon” nedan.

Reflektioner från glasögon verkar störa.

  • Rengör glasögonen.
  • Begränsa eller avlägsna ljus som kommer bakifrån personen som använder enheten.
  • Om användaren har progressiva glasögon, prova att ändra enhetens placering och dra nytta av den lins som är avsedd för datoranvändning.

Pekaren laggar.

  • Öka svarstidsinställningen: TD CoPilot > Inställningar > AssistiveTouch

Svårt att behålla fokus tillräckligt länge.

  • Förkorta fördröjningstiden:
    • AssistiveTouch: iPad OS-inställningar > Hjälpmedel > Tryck > AssistiveTouch > Fördröjningsstyrning sekunder 
    • TD Talk tangentbordsknappar: TD Talk > Inställningar > Tangentbord
    • TD Talk ej tangentbodsknappar: TD Talk > Inställningar > Aktivering
    • TD Snap allmänt: Redigera > Användare > Manövermetod > Valtyp > Fokuseringstid 
    • TD Snap för specifika knappar: Redigera > Välj knappar > Manövermetod > Fokuseringstid > Stäng av Matcha användarinställningar > Fokuseringstid 
  • Anpassad fokuseringstid i iPad Os-inställningar påverkar endast AssistiveTouch. Anpassad fokuseringstid i TD Talk eller TD Snap påverkar endast ditt kommunikationsprogram.
  • Öka rörelsetoleransen: iPad OS-inställningar > Tillgänglighet > Pekstyrning > AssistiveTouch
  • Öka svarstidsinställningen: TD CoPilot Inställningar > AssistiveTouch

Val sker för snabbt eller av misstag.

  • Förläng fördröjningstiden:
    • AssistiveTouch: iPad OS-inställningar > Hjälpmedel > Tryck > AssistiveTouch > Fördröjningsstyrning sekunder
    • TD Talk tangentbodsknappar: TD Talk > Inställningar > Tangentbord
    • TD Talk ej tangentbodsknappar: TD Talk > Inställningar > Aktivering
    • TD Snap allmänt: Redigera > Användare > Manövermetod > Valtyp > Fokuseringstid 
    • TD Snap för specifika knappar: Redigera > Välj knappar > Manövermetod > Fokuseringstid > Stäng av Matcha användarinställningar > Fokuseringstid
  • Anpassad fokuseringstid i iPad Os-inställningar påverkar endast AssistiveTouch. Anpassad fokuseringstid i TD Talk eller TD Snap påverkar endast ditt kommunikationsprogram.
  • Minska rörelsetoleransen: iPad OS-inställningar > Tillgänglighet > Pekstyrning > AssistiveTouch

Pekaren hoppar eller glider iväg.

  • Öka svarstidsinställningen: TD CoPilot Inställningar > AssistiveTouch
  • Ta bort färgen från pekaren: iPad OS-inställningar > Tillgänglighet > Pekarkontroll > Färg
  • Justera pekarens storlek: iPad OS-inställningar > Hjälpmedel > Pekarkontroll

Pekaren syns inte.

  • Ändra pekarens storlek och färg så att den syns tydligt: iPad OS-inställningar > Tillgänglighet > Pekarkontroll

Menyknappen för AssistiveTouch är i vägen och distraherar.

  • Flytta menyknappen för AssistiveTouch på skärmen.
  • Öka genomskinligheten på menyknappen för AssistiveTouch: iPad OS-inställningar > Tillgänglighet > Pekstyrning > AssistiveTouch

Får en känsla av åksjuka.

  • Minska skärmens ljusstyrka: iPad OS-inställningar > Skärm och ljusstyrka
  • Ta bort färgen från pekaren: iPad OS-inställningar > Hjälpmedel > Pekarkontroll
  • Aktivera inställningen Minska rörelse: iPad OS-inställningar > Tillgänglighet > Rörelse
  • Aktivera inställningen Föredra korstoningsövergångar: iPad OS-inställningar > Tillgänglighet > Rörelse

Trötta eller torra ögon.

  • Ta pauser.
  • Minska ljusstyrka: iPad OS-inställningar > Skärm och ljusstyrka
  • Öka textstorlek: iPad OS-inställningar > Skärm och ljusstyrka > Textstorlek
  • Rådgör med specialist.

Ögonen rör sig inte tillsammans (skelning).

  • Identifiera det starkare ögat och kalibrera med enbart det ögat.
  • Rådgör med specialist.

Ofrivilliga ögonrörelser (nystagmus).

  • Placera om enheten för att se om det finns något område inom synfältet där de nystagmatiska rörelserna minskar.

Information om överensstämmelse

TD Pilot är CE-märkt i enlighet med förordning (EU) 2017/745 (MDR) och uppfyller gällande harmoniserade standarder samt de allmänna säkerhets- och prestandakraven (GSPR).

FCC-deklaration

Denna enhet uppfyller kraven i del 15 i FCC-reglerna. Användning sker på följande två villkor: (1) denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste klara eventuella störningar, inklusive störningar som kan leda till oönskade effekter på driften.

Ändringar som inte uttryckligen godkänts av Tobii Dynavox kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen enligt FCC-reglerna.

För P15B-utrustning

Den här produkten har testats och konstaterats uppfylla kraven för digitala enheter av klass B enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränsvärden är framtagna för att ge rimligt skydd mot skadlig störning vid installation i bostad. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt anvisningarna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation.

Det finns emellertid inga garantier för att störningar inte kan uppstå i en viss installation. Om utrustningen visar sig orsaka skadliga störningar på radio- eller TV-mottagningen, vilket kan fastställas genom att utrustningen stängs av och slås på igen, ska användaren försöka eliminera störningarna genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:

För bärbara enheter

FCC-uttalande om strålningsexponering:

  1. Denna sändare får inte vara placerad eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
  2. Denna utrustning uppfyller FCC:s strålningsgränser för en okontrollerad miljö. Denna enhet testades för typisk handhållen användning med enheten ansluten med sidorna direkt mot användarens kropp. För fortsatt uppfyllande av FCC:s regler för strålningsexponering ska du undvika direktkontakt med sändarantennen under sändning.

CE-deklaration

Denna produkt är CE-märkt som tillbehör till en medicinteknisk produkt i enlighet med förordning (EU) 2017/745 (MDR) och uppfyller de tillämpliga allmänna säkerhets- och prestandakraven (GSPR).

Direktiv och standarder

TD Pilot uppfyller följande direktiv:

TD Pilot -enheten har testats för att uppfylla IEC/EN 60601-1 Ed 3.1, IEC/EN 62368-1, ISO 14971:2019 och andra relevanta standarder för avsedda marknader.

Information om statusindikator

Information om indikator

Status

Betydelse

LED-indikator

Nätadapter ansluten?

TD Pilot ström

TD Pilot batteri

iPad batteri

AV

NEJ

AV

Okänd

AV

JA

Laddad

Okänd

BLÅ

(JA)

Laddning

Okänd

PULSERANDE BLÅ

(JA)

Laddning

PULSERANDE GRÖN

JA

Laddad

PULSERANDE GRÖN

NEJ

Laddar ur

RÖD

-

FEL

Tekniska specifikationer

Enhet

Vara modell

TD Pilot

Typ

TD Pilot

Operativsystem

Apple iPadOS

CPU

Apple M4-chip (9-kärnig processor) eller nyare

Förvaring

256 GB

Skärmupplösning

2752 x 2064

Skärmstorlek

13"

Bakre skärm

480 × 128 bildpunkter

Mått (B x H x D) TD Pilot

30,4 × 25,5 × 9,0 cm

12,0 × 10,0 × 3,5 tum

Vikt TD Pilot

2.11 kg

4.65 lbs

Mikrofon

1×mikrofon

Högtalare

2 × Högtalare på 10 W i sluten låda

Anslutningar

1 × Thunderbolt/USB 4 (iPadOS-enhet)

1 × USB-C

2 × kontaktuttag på 3,5 mm (stiftlayout för monokontakt: Hylsa = jordning, Spets = signal)

1 × hörlursuttag (stereo) på 3,5 mm med anslutningsavkänning

1×USB-C-strömkontakt

Knappar

1 × knapp på ovansida (iPadOS-enhet)

1 × knapp volym upp/ner (iPadOS-enhet)

1 × strömbrytare

1 × trackstatus

Bluetooth®

Bluetooth 5.3

Ögonstyrningsenhet (tillval)

Tobii IS5TDL-modul

Förväntad livslängd

5 år

Vanligt genomsnittlig batteritid

~10 hours

Batteriets laddningstid

Maximum 4 h

Skrivbordsställ

Inbyggt

Monteringssystem som stöds

Tobii Dynavox snabbkopplingsadapterplatta för Daessy och REHAdapt

Strömförsörjningsenhet

15VDC, 3A, 45 W eller 20VDC, 3A, 60 W AC-adapter

IP-klass

IP54

Gäller endast enheter med I/O-skydd på plats.

IP22

Utan I/O-skydd.

Nätadapter

Föremål

Specifikation

Varumärke

Tobii Dynavox

Tillverkare

MEAN WELL Enterprise Co., Ltd

Modellnamn

NGE60-TD

Märkström

100-240Vac, 50/60Hz, 1.5-0.8A

Märkeffekt

5V/9V/12V/15V/20Vdc, 3A, 60W max

Utgångskontakt

USB type C

Batteripack

Föremål

Specifikation

Kommentar

Batteriteknik

Uppladdningsbart litiumjonbatteripack med kapacitetsmätare (SMBus v1.1-gränssnitt)

Cell

6 × NCR18650GA

Batteripaketets kapacitet

71,28 Wh

Initial kapacitet för nytt batteripack

Nominell spänning

10,8 Vdc, 6600mAh

Laddningstid

Max 4 timmar

Laddning från 10 till 90 %

Livslängd

300 cykler

Minst 75 % av den initiala kapaciteten återstår

Tillåten drifttemperatur

0 – 45 °C, 45-85 %RH

Laddning

-20 – 60 °C, 45-85%RH

Urladdning

Förvaringstemperatur

-20 – 35 °C, 45-85%RH

1 år

-20 – 40 °C, 45-85%RH

6 månader

-20 – 45 °C, 45-85%RH

1 månad

-20 – 50 °C, 45-85%RH

1 vecka

Förvaringstid 1

Max sex månader @ laddning ≥ 40 %

Förvara inte batteripaket med en laddningsnivå på under 40 % under en längre tid.

  1. Batteriet ska helst inte sitta i enheten om enheten inte kommer att användas på 6 månader. Om batteriet tas ur kommer det inte att tömmas lika snabbt som när det sitter i enheten.

Ögonstyrningsenhet

Om installerad:

Tekniska specifikationer

Tobii IS5TDL-modul

Användaravstånd 

45-95 cm
20-37 tum

Rörelsefrihet för huvudet 1
(bredd x höjd)

˜20 × 20cm (7,9 × 7,9 tum) @ 50 cm från skärmen
˜35 × 35 cm (13,8 × 13,8 tum) mellan 65 – 80 cm från skärmen 

Positionering

Avstånd (från skärmen)

Trackboxens storlek (bredd × höjd)

Trackboxens djup

 

45–95 cm

20 × 20 - 35 × 35 cm

50 cm

Datahastighet

33 Hz

Blicksamplingsfrekvens

133 Hz

Ögonstyrningsteknik

Videobaserad reflektionsögonspårning av pupill och hornhinna med mörka och ljusa upplysningslägen för pupiller

Utomhusanvändning möjlig

Ja

Användarkalibrering
(tidigare spårningskvalitet)


>98 %

Detektera Gaze

Interaktion >30Hz

 

98 % för 95 % av befolkningen2

Blicknoggrannhet

För 95 % av befolkningen3

 

<1,58 grader

Blickprecision

För 95 % av befolkningen3

 

<0,2°

Maxhastighet vid huvudrörelser

Ögonposition

Blickdata

 

40 cm/s

10 cm/s

Max lutning av huvudet åt sidan

25°

Max lutning höger/vänster/upp/ner

25°

Dataflöde och datahastighet

Blicklatens

Blickåterhämtning

 

17 ms

0 ms

Montering

Inbyggd

Strömförsörjningsenhet

Inbyggd

  1. Rörelsefrihet för huvudet beskriver den volym framför ögonstyrningssystemet som användaren måste ha minst ett öga inom. Siffrorna anges parallellt/vinkelrätt mot skärmytan.
  2. I testpopulationen exkluderades användare som bar korrigerande glasögon med +5,00 diopter eller högre och de som lider av en ögonsjukdom.
  3. Siffrorna över graden av noggrannhet och precision för en andel av befolkningen härrör från omfattande tester av representanter för hela befolkningen. Vi har använt hundratusentals diagnostiska bilder och testat runt 800 personer med olika diagnoser, syn, etniciteter, vardagligt damm, smuts eller fläckar runt ögonen, med ögonen ur fokus, o.s.v.  Detta har resulterat i en mycket mer robust och högpresterande ögonstyrningsupplevelse och en mer realistisk representation av den faktiska prestandan för hela befolkningen, inte bara i ett matematiskt ”idealiskt” scenario.
  4. De "idealiska" siffrorna är den tidigare standarden för mätning av noggrannhet och precision, både tidigare från Tobii och för närvarande från alla konkurrenter inom ögonstyrning. Även om "idealiska" siffror är användbara för att få en allmän känsla om relativ kvalitet och prestanda, är de inte tillämpliga på verkligheten på samma sätt som kvantitativa siffror över graden av noggrannhet och precision för en andel av befolkningen baserade på omfattande tester av representanter för hela befolkningen.

Vägledning och tillverkarens deklaration

Nedanstående kabelinformation tillhandahålls för referens avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC):

Kabel

Max. kabellängd

Skärmad/oskärmad

Nummer

Kabelklassificering

AC-strömkabel

0,9 m

Oskärmad

1 uppsättning

AC-ström

DC-strömkabel

1,65 m

Skärmad

1 uppsättning

DC-ström

Två kontaktknappskablar

1,44 m

Skärmad

1 uppsättning

Signal

USB-kabel

0,26 m

Skärmad

1 uppsättning

Signal

Viktig information gällande elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)

Denna elektriska medicintekniska utrustning kräver speciella försiktighetsåtgärder gällande EMC och tas i bruk i enlighet med den EMC-information som tillhandahålls i användarmanualen. Utrustningen uppfyller kraven i standarden IEC 60601-1-2:2014+A1:2020 både avseende immunitet och emission. Oavsett behöver speciella försiktighetsåtgärder vidtas:

UTTALANDE: Utrustningen har en funktion för trådlös kommunikation och innehåller en RF-sändare och -mottagare, 2,4 GHz, pulsmodulering.

UTTALANDE: Denna utrustning är utformad att vara kompatibel med högfrekvent kirurgisk utrustning, vilket inkluderar att den används eller är i viloläge i direkt närhet till högfrekvent kirurgisk utrustning.

Tabell över EMI-överensstämmelse — emission

Fenomen

Överensstämmelse

Elektromagnetisk miljö

RF-emissioner

CISPR 11 grupp 1, klass B

Vårdmiljö i hemmet

Harmonisk distortion

IEC 61000-3-2 klass A

Vårdmiljö i hemmet

Spänningsfluktuationer och flimmer

IEC 61000-3-3-överensstämmelse

Vårdmiljö i hemmet

Tabell över EMS-överensstämmelse — port i hölje

Fenomen

Grundläggande EMC-standard

Immunitetstestnivåer

Vårdmiljö i hemmet

Elektrostatisk urladdning

IEC 61000-4-2

±8 kV kontakt
±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV luft

Utstrålad RF EM-fält

IEC 61000-4-3

10 V/m
80 MHz-2,7 GHz
80 % AM vid 1 kHz

Proximitetsfält från trådlös RF-kommunikationsutrustning

IEC 61000-4-3

Se tabell

Magnetfält med nominell effektfrekvens

IEC 61000-4-8

30A/m
50Hz eller 60Hz

Tabell över EMS-överensstämmelse — proximitetsfält från trådlös RF-kommunikationsutrustning

Testfrekvens (MHz)

Band (MHz)

Immunitetstestnivåer

Vårdmiljö i hemmet

385

380-390

Pulsmodulering 18Hz, 27V/m

450

430-470

FM, ±5kHz avvikelse, 1kHz sine, 28V/m

710

704-787

Pulsmodulering 217Hz, 9V/m

745

780

810

800-960

Pulsmodulering 18Hz, 28V/m

870

930

1720

1700-1990

Pulsmodulering 217Hz, 28V/m

1845

1970

2450

2400-2570

Pulsmodulering 217Hz, 28V/m

5240

5100-5800

Pulsmodulering 217Hz, 9V/m

5500

5785

Tabell över EMS-överensstämmelse — port för ingående växelström

Fenomen

Grundläggande EMC-standard

Immunitetstestnivåer

Vårdmiljö i hemmet

Snabba elektriska transienter/burst

IEC 61000-4-4

±2 kV
100 kHz repetitionsfrekvens

Spänningsökningar ledning till ledning

IEC 61000-4-5

±0,5 kV, ±1 kV

Ledningsstörningar inducerade av RF-fält

IEC 61000-4-6

3V, 0,15 MHz - 80 MHz
6 V i ISM-banden och amatörradiobanden mellan 0,15 MHz och 80 MHz
80 % AM vid 1 kHz

Spänningsfall

IEC 61000-4-11

0 % UT; 0,5 cykel
Vid 0º, 45º, 90º, 135º, 180º, 225º, 270º och 315º

0 % UT; 1 cykel
och
70 % UT; 25/30 cykler
Enfas: vid 0°

Spänningsstörningar

IEC 61000-4-11

0 % UT; 250/300 cykler

Tabell över EMS-överensstämmelse — signalport för inmatnings-/utmatningstillbehör

Fenomen

Grundläggande EMC-standard

Immunitetstestnivåer

Vårdmiljö i hemmet

Ledningsstörningar inducerade av RF-fält

IEC 61000-4-6

3V, 0,15 MHz - 80 MHz
6 V i ISM-banden och amatörradiobanden mellan 0,15 MHz och 80 MHz
80 % AM vid 1 kHz

Godkända tillbehör

Beskrivning

Vara modell

Tobii Dynavox Artikelnummer

TD Pilot Nätadapter (strömförsörjningsenhet)

NGE60-TD

1000769

Batteripack

TDBW1

13000162

Ögonstyrning för TD Pilot

Tobii IS5L-modul

520223

För information om de senaste godkända Tobii Dynavox-tillbehören kan du gå in på vår webbplats: www.tobiidynavox.com eller kontakta närmaste Tobii Dynavox-återförsäljare

Lokala certifieringspartners

De angivna företagen är partners för våra lokala certifieringar i respektive land.

Kontaktinformation:

Auktoriserad representant i Schweiz
Beratung assistive Technologien
Chamstrasse 33
8934 Knonau
Schweiz

+41 44 597 50 55

SOLUCIONES EN TECNOLOGÍA ADAPTADA MEXICO S.A DE C.V
Av. Rio Mixcoac 164 Col. Acacias Del Valle Deleg
Benito Juarez. CP. 03240
Mexiko

+1-800-344-1778