Bilaga
Support, garanti, utbildningsresurser och felsökning.
Kundtjänst
Om du behöver hjälp kan du kontakta din lokala återförsäljare eller supporten på Tobii Dynavox. För att du ska få hjälp så snabbt som möjligt bör du ha din TD Pilot-enhet tillgänglig samt, om möjligt, vara ansluten till internet. Du ska också kunna uppge enhetens serienummer. Detta finns under det justerbara stället på TD Pilot Base.
Ytterligare produktinformation och andra supportresurser finns på Tobii Dynavox hemsidan www.tobiidynavox.com.
Garanti
Läs Manufacturer’s Warranty som finns inkluderad i paketet.
iPads som köps tillsammans med TD Pilot omfattas inte av den här tillverkarens garanti
Tobii Dynavox garanterar inte att programvaran i TD Pilot uppfyller dina krav, att driften av programvaran kommer att vara oavbruten eller felfri eller att alla programvarufel kommer att åtgärdas.
Tobii Dynavox garanterar inte att TD Pilot uppfyller kundens krav, att driften av TD Pilot kommer att vara oavbruten eller att TD Pilot är fri från fel eller andra defekter. Kunden accepterar att TD Pilot inte fungerar för alla användare och i alla ljusförhållanden.
Läs denna användarmanual noggrant innan du använder enheten. Garantin är bara giltig om enheten används i enlighet med användarmanualen. Om du demonterar TD Pilot Base upphör garantin att gälla.
Det rekommenderas att du behåller originalförpackningen till TD Pilot.
Om enheten behöver returneras till Tobii Dynavox för garantirelaterade ärenden eller reparation är det bra om den skickas i originalförpackningen eller motsvarande. De flesta transportföretag kräver minst 5 cm förpackningsmaterial runt enheten.
OBS! P.g.a. gemensamma kommissionsförordningar måste allt fraktmaterial, inklusive lådor, som skickas till Tobii Dynavox kasseras.
Utbildningsmaterial
Ingen speciell utbildning krävs för säker och effektiv användning av de huvudsakliga funktionerna i TD Pilot.
Tobii Dynavox tillhandahåller ett omfattande utbildningsmaterial för TD Pilot-produkterna och relaterade kommunikationsprodukter. Materialet finns på Tobii Dynavox webbplats www.tobiidynavox.com. Det rör sig bland annat om startguider, webbinarier och utbildningskort för programvaran. Startguiden för TD Pilot och utbildningskort för programvaran medföljer TD Pilot-enheten.
Felsökningsguide
Om TD Pilot inte startar
Anslut strömförsörjningen och vänta ett par minuter så att enheten hinner laddas innan du försöker starta den igen. Kontakta kundtjänst om enheten inte startar som den ska. Se Kundtjänst för kontaktinformation.
Utföra en tvingad avstängning av TD Pilot
Håll ner strömbrytaren på enheten i 10 sekunder. Detta stänger av enheten oavsett vad den gör. Tryck sedan kort på strömbrytarknappen igen så startar enheten igen.
Detta kommer inte att återställa iPadOS-enheten, utan det måste utföras i ett separat steg.
Kontakta kundtjänst om enheten inte startar som den ska. Se Kundtjänst för kontaktinformation.
Hur avgör jag om TD Pilot-basen är ansluten till iPadOS-enheten?
I iPadOS går du till: Inställningar > Allmänt > Om.
Om TD Pilot Base är på och korrekt ansluten till din iPad visas Tobii Dynavox Pilot nära slutet.
Finjustera ögonstyrning
Om du har svårt att använda ögonstyrning med TD Pilot kan denna lista över vanliga problem och lösningar kanske vara till hjälp. Prova en eller flera lösningar eftersom en kombination ibland resulterar i en lösning av problemet.
Problem | Lösning |
|---|---|
Ögonstyrningsenheten uppfattar inte ögonen. |
|
Noggrannheten är inte bra. |
|
Precisionen blir sämre med tiden. |
|
Reflektioner från glasögon verkar störa. |
|
Pekaren laggar. |
|
Svårt att behålla fokus tillräckligt länge. |
|
Val sker för snabbt eller av misstag. |
|
Pekaren hoppar eller glider iväg. |
|
Pekaren syns inte. |
|
Menyknappen för AssistiveTouch är i vägen och distraherar. |
|
Får en känsla av åksjuka. |
|
Trötta eller torra ögon. |
|
Ögonen rör sig inte tillsammans (skelning). |
|
Ofrivilliga ögonrörelser (nystagmus). |
|
Information om överensstämmelse
| TD Pilot är CE-märkt i enlighet med förordning (EU) 2017/745 (MDR) och uppfyller gällande harmoniserade standarder samt de allmänna säkerhets- och prestandakraven (GSPR). |
FCC-deklaration
Denna enhet uppfyller kraven i del 15 i FCC-reglerna. Användning sker på följande två villkor: (1) denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste klara eventuella störningar, inklusive störningar som kan leda till oönskade effekter på driften.
Ändringar som inte uttryckligen godkänts av Tobii Dynavox kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen enligt FCC-reglerna.
För P15B-utrustning
Den här produkten har testats och konstaterats uppfylla kraven för digitala enheter av klass B enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränsvärden är framtagna för att ge rimligt skydd mot skadlig störning vid installation i bostad. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt anvisningarna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation.
Det finns emellertid inga garantier för att störningar inte kan uppstå i en viss installation. Om utrustningen visar sig orsaka skadliga störningar på radio- eller TV-mottagningen, vilket kan fastställas genom att utrustningen stängs av och slås på igen, ska användaren försöka eliminera störningarna genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
- Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och TV-tekniker.
För bärbara enheter
FCC-uttalande om strålningsexponering:
- Denna sändare får inte vara placerad eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
- Denna utrustning uppfyller FCC:s strålningsgränser för en okontrollerad miljö. Denna enhet testades för typisk handhållen användning med enheten ansluten med sidorna direkt mot användarens kropp. För fortsatt uppfyllande av FCC:s regler för strålningsexponering ska du undvika direktkontakt med sändarantennen under sändning.
CE-deklaration
Denna produkt är CE-märkt som tillbehör till en medicinteknisk produkt i enlighet med förordning (EU) 2017/745 (MDR) och uppfyller de tillämpliga allmänna säkerhets- och prestandakraven (GSPR).
Direktiv och standarder
TD Pilot uppfyller följande direktiv:
- Medicindirektivet (EU) 2017/745
- Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU
- EMC-direktivet (elektromagnetisk kompatibilitet) 2014/30/EU
- RoHS2-direktivet 2011/65/EU
- WEEE-direktivet 2012/19/EU
- Reach-direktivet 2006/121/EG, 1907/2006/EC bilaga 17
- ISO 14971:2019
- ISO 13485:2016
TD Pilot -enheten har testats för att uppfylla IEC/EN 60601-1 Ed 3.1, IEC/EN 62368-1, ISO 14971:2019 och andra relevanta standarder för avsedda marknader.
Information om statusindikator
Status | Betydelse | |||
|---|---|---|---|---|
LED-indikator | Nätadapter ansluten? | TD Pilot ström | TD Pilot batteri | iPad batteri |
AV | NEJ | AV | Okänd | |
AV | JA | Laddad | Okänd | |
BLÅ | (JA) | Laddning | Okänd | |
PULSERANDE BLÅ | (JA) | PÅ | Laddning | |
PULSERANDE GRÖN | JA | Laddad | ||
PULSERANDE GRÖN | NEJ | Laddar ur | ||
RÖD | - | FEL | ||
Tekniska specifikationer
Enhet
Vara modell | TD Pilot |
|---|---|
Typ | TD Pilot |
Operativsystem | Apple iPadOS |
CPU | Apple M4-chip (9-kärnig processor) eller nyare |
Förvaring | 256 GB |
Skärmupplösning | 2752 x 2064 |
Skärmstorlek | 13" |
Bakre skärm | 480 × 128 bildpunkter |
Mått (B x H x D) TD Pilot | 30,4 × 25,5 × 9,0 cm 12,0 × 10,0 × 3,5 tum |
Vikt TD Pilot | 2.11 kg 4.65 lbs |
Mikrofon | 1×mikrofon |
Högtalare | 2 × Högtalare på 10 W i sluten låda |
Anslutningar | 1 × Thunderbolt/USB 4 (iPadOS-enhet) 1 × USB-C 2 × kontaktuttag på 3,5 mm (stiftlayout för monokontakt: Hylsa = jordning, Spets = signal) 1 × hörlursuttag (stereo) på 3,5 mm med anslutningsavkänning 1×USB-C-strömkontakt |
Knappar | 1 × knapp på ovansida (iPadOS-enhet) 1 × knapp volym upp/ner (iPadOS-enhet) 1 × strömbrytare 1 × trackstatus |
Bluetooth® | Bluetooth 5.3 |
Ögonstyrningsenhet (tillval) | Tobii IS5TDL-modul |
Förväntad livslängd | 5 år |
Vanligt genomsnittlig batteritid | ~10 hours |
Batteriets laddningstid | Maximum 4 h |
Skrivbordsställ | Inbyggt |
Monteringssystem som stöds | Tobii Dynavox snabbkopplingsadapterplatta för Daessy och REHAdapt |
Strömförsörjningsenhet | 15VDC, 3A, 45 W eller 20VDC, 3A, 60 W AC-adapter |
IP-klass | IP54 Gäller endast enheter med I/O-skydd på plats. |
IP22 Utan I/O-skydd. |
Nätadapter
Föremål | Specifikation |
|---|---|
Varumärke | Tobii Dynavox |
Tillverkare | MEAN WELL Enterprise Co., Ltd |
Modellnamn | NGE60-TD |
Märkström | 100-240Vac, 50/60Hz, 1.5-0.8A |
Märkeffekt | 5V/9V/12V/15V/20Vdc, 3A, 60W max |
Utgångskontakt | USB type C |
Batteripack
Föremål | Specifikation | Kommentar |
|---|---|---|
Batteriteknik | Uppladdningsbart litiumjonbatteripack med kapacitetsmätare (SMBus v1.1-gränssnitt) | |
Cell | 6 × NCR18650GA | |
Batteripaketets kapacitet | 71,28 Wh | Initial kapacitet för nytt batteripack |
Nominell spänning | 10,8 Vdc, 6600mAh | |
Laddningstid | Max 4 timmar | Laddning från 10 till 90 % |
Livslängd | 300 cykler | Minst 75 % av den initiala kapaciteten återstår |
Tillåten drifttemperatur | 0 – 45 °C, 45-85 %RH | Laddning |
-20 – 60 °C, 45-85%RH | Urladdning | |
Förvaringstemperatur | -20 – 35 °C, 45-85%RH | 1 år |
-20 – 40 °C, 45-85%RH | 6 månader | |
-20 – 45 °C, 45-85%RH | 1 månad | |
-20 – 50 °C, 45-85%RH | 1 vecka | |
Förvaringstid 1 | Max sex månader @ laddning ≥ 40 % |
|
| ||
Ögonstyrningsenhet
Om installerad:
Tekniska specifikationer | Tobii IS5TDL-modul |
|---|---|
Användaravstånd | 45-95 cm |
Rörelsefrihet för huvudet 1 | ˜20 × 20cm (7,9 × 7,9 tum) @ 50 cm från skärmen |
Positionering Avstånd (från skärmen) Trackboxens storlek (bredd × höjd) Trackboxens djup |
45–95 cm 20 × 20 - 35 × 35 cm 50 cm |
Datahastighet | 33 Hz |
Blicksamplingsfrekvens | 133 Hz |
Ögonstyrningsteknik | Videobaserad reflektionsögonspårning av pupill och hornhinna med mörka och ljusa upplysningslägen för pupiller |
Utomhusanvändning möjlig | Ja |
Användarkalibrering |
|
Detektera Gaze Interaktion >30Hz |
98 % för 95 % av befolkningen2 |
Blicknoggrannhet För 95 % av befolkningen3 |
<1,58 grader |
Blickprecision För 95 % av befolkningen3 |
<0,2° |
Maxhastighet vid huvudrörelser Ögonposition Blickdata |
40 cm/s 10 cm/s |
Max lutning av huvudet åt sidan | 25° |
Max lutning höger/vänster/upp/ner | 25° |
Dataflöde och datahastighet Blicklatens Blickåterhämtning |
17 ms 0 ms |
Montering | Inbyggd |
Strömförsörjningsenhet | Inbyggd |
| |
Vägledning och tillverkarens deklaration
Nedanstående kabelinformation tillhandahålls för referens avseende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC):
Kabel | Max. kabellängd | Skärmad/oskärmad | Nummer | Kabelklassificering |
|---|---|---|---|---|
AC-strömkabel | 0,9 m | Oskärmad | 1 uppsättning | AC-ström |
DC-strömkabel | 1,65 m | Skärmad | 1 uppsättning | DC-ström |
Två kontaktknappskablar | 1,44 m | Skärmad | 1 uppsättning | Signal |
USB-kabel | 0,26 m | Skärmad | 1 uppsättning | Signal |
Viktig information gällande elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Denna elektriska medicintekniska utrustning kräver speciella försiktighetsåtgärder gällande EMC och tas i bruk i enlighet med den EMC-information som tillhandahålls i användarmanualen. Utrustningen uppfyller kraven i standarden IEC 60601-1-2:2014+A1:2020 både avseende immunitet och emission. Oavsett behöver speciella försiktighetsåtgärder vidtas:
- Denna utrustning utan AVGÖRANDE PRESTANDA är avsedd att användas i vårdsituationer i hemmet.
- VARNING: Användning av denna utrustning intill eller staplad på annan utrustning bör undvikas eftersom detta kan påverka dess funktion. Om sådan användning är nödvändig ska denna utrustning och den övriga utrustningen observeras för att säkerställa att de fungerar normalt.
- Användning av andra tillbehör, transduktorer och kablar än de som anges eller tillhandahålls av tillverkaren av denna utrustning kan resultera i ökad elektromagnetisk emission eller minskad immunitet för denna utrustning vilket resulterar i funktionsfel.
- VARNING: Bärbar RF-kommunikationsutrustning (inklusive perifera delar såsom antennkablar och externa antenner) ska inte användas närmre än 30 cm från någon del av TD Pilot, inklusive kablar som specificerats av tillverkaren. Annars kan resultatet bli försämrad prestanda hos denna utrustning.
- VARNING: Om användningsplatsen ligger nära (d.v.s. mindre än 1,5 km från) AM-, FM- eller TV-sändningsantenner ska denna utrustning observeras före användning för att säkerställa att den fungerar normalt och förblir säker avseende elektromagnetisk störning under den förväntade livslängden.
UTTALANDE: Utrustningen har en funktion för trådlös kommunikation och innehåller en RF-sändare och -mottagare, 2,4 GHz, pulsmodulering.
UTTALANDE: Denna utrustning är utformad att vara kompatibel med högfrekvent kirurgisk utrustning, vilket inkluderar att den används eller är i viloläge i direkt närhet till högfrekvent kirurgisk utrustning.
Fenomen | Överensstämmelse | Elektromagnetisk miljö |
|---|---|---|
RF-emissioner | CISPR 11 grupp 1, klass B | Vårdmiljö i hemmet |
Harmonisk distortion | IEC 61000-3-2 klass A | Vårdmiljö i hemmet |
Spänningsfluktuationer och flimmer | IEC 61000-3-3-överensstämmelse | Vårdmiljö i hemmet |
Fenomen | Grundläggande EMC-standard | Immunitetstestnivåer |
|---|---|---|
Vårdmiljö i hemmet | ||
Elektrostatisk urladdning | IEC 61000-4-2 | ±8 kV kontakt |
Utstrålad RF EM-fält | IEC 61000-4-3 | 10 V/m |
Proximitetsfält från trådlös RF-kommunikationsutrustning | IEC 61000-4-3 | Se tabell |
Magnetfält med nominell effektfrekvens | IEC 61000-4-8 | 30A/m |
Testfrekvens (MHz) | Band (MHz) | Immunitetstestnivåer |
|---|---|---|
Vårdmiljö i hemmet | ||
385 | 380-390 | Pulsmodulering 18Hz, 27V/m |
450 | 430-470 | FM, ±5kHz avvikelse, 1kHz sine, 28V/m |
710 | 704-787 | Pulsmodulering 217Hz, 9V/m |
745 | ||
780 | ||
810 | 800-960 | Pulsmodulering 18Hz, 28V/m |
870 | ||
930 | ||
1720 | 1700-1990 | Pulsmodulering 217Hz, 28V/m |
1845 | ||
1970 | ||
2450 | 2400-2570 | Pulsmodulering 217Hz, 28V/m |
5240 | 5100-5800 | Pulsmodulering 217Hz, 9V/m |
5500 | ||
5785 |
Fenomen | Grundläggande EMC-standard | Immunitetstestnivåer |
|---|---|---|
Vårdmiljö i hemmet | ||
Snabba elektriska transienter/burst | IEC 61000-4-4 | ±2 kV |
Spänningsökningar ledning till ledning | IEC 61000-4-5 | ±0,5 kV, ±1 kV |
Ledningsstörningar inducerade av RF-fält | IEC 61000-4-6 | 3V, 0,15 MHz - 80 MHz |
Spänningsfall | IEC 61000-4-11 | 0 % UT; 0,5 cykel |
0 % UT; 1 cykel | ||
Spänningsstörningar | IEC 61000-4-11 | 0 % UT; 250/300 cykler |
Fenomen | Grundläggande EMC-standard | Immunitetstestnivåer |
|---|---|---|
Vårdmiljö i hemmet | ||
Ledningsstörningar inducerade av RF-fält | IEC 61000-4-6 | 3V, 0,15 MHz - 80 MHz |
Godkända tillbehör
Beskrivning | Vara modell | Tobii Dynavox Artikelnummer |
|---|---|---|
TD Pilot Nätadapter (strömförsörjningsenhet) | NGE60-TD | 1000769 |
Batteripack | TDBW1 | 13000162 |
Ögonstyrning för TD Pilot | Tobii IS5L-modul | 520223 |
För information om de senaste godkända Tobii Dynavox-tillbehören kan du gå in på vår webbplats: www.tobiidynavox.com eller kontakta närmaste Tobii Dynavox-återförsäljare
Lokala certifieringspartners
De angivna företagen är partners för våra lokala certifieringar i respektive land.
Kontaktinformation: | |
Auktoriserad representant i Schweiz +41 44 597 50 55 | SOLUCIONES EN TECNOLOGÍA ADAPTADA MEXICO S.A DE C.V +1-800-344-1778 |
Anpassad fokuseringstid i iPad Os-inställningar påverkar endast AssistiveTouch. Anpassad fokuseringstid i TD Talk eller TD Snap påverkar endast ditt kommunikationsprogram.
Förvara inte batteripaket med en laddningsnivå på under 40 % under en längre tid.